about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

обнаруживаться

  1. несовер. - обнаруживаться; совер. - обнаружиться

    1. be revealed (выясняться); appear, show; come to light (раскрываться)

    2. (отыскиваться)

      be found / discovered

  2. страд. от обнаруживать

AmericanEnglish (Ru-En)

обнаруживаться

см. обнаружиться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Лишь только начало обнаруживаться тление, то уже по одному виду входивших в келью усопшего иноков можно было заключить, зачем они приходят.
As soon as signs of decomposition had begun to appear, the whole aspect of the monks betrayed their secret motives in entering the cell.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Но и все понимали, что случилось нечто особенное, и что, может быть, еще и к счастию, начинает обнаруживаться какая-то чрезвычайная тайна.
However, one and all of the party realized that something important had happened, and that, perhaps fortunately enough, something which had hitherto been enveloped in the obscurity of guess-work had now begun to come forth a little from the mists.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но к сожалению я должен признаться, что между ними даже и в то уже время начал обнаруживаться разлад.
But I regret to say that even at that time there was beginning to be dissension among them.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Согласно теории Гельмгольца обычные консонирующие интервалы определяются, главным образом, биениями верхних составляющих, всякое отклонение от которых обнаруживается благодаря биениям прежде совпадавших обертонов.
According to Helmholtz's theory it is mainly the beats of the upper partials which determine the ordinary consonant intervals, any departure from which is made evident by the beats of the previously coincident overtones.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Междисциплинарный подход к проверке помог также обнаружить дополнительные доказательства, касающиеся VX.
The multidisciplinary verification approach also helped to uncover additional evidence on VX.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.
Категория запроса может влиять не только на результаты алгоритмического поиска, но и на пригодность запроса для показа рекламных объявлений (так как запрос может обнаружить намерение сделать покупку).
The category not only governs the algorithmic search results, but the suitability of the query for sponsored search results (since the query may reveal an intent to purchase).
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3
An Introduction to Information Retrieval. Part3
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich
© 2009 Cambridge UP
Введение в информационный поиск. Часть 3
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих
© Издательский дом "Вильямс", 2011
© Cambridge University Press, 2008
Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».
But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
Справа от себя я обнаружил какие-то полосы света.
I'd discovered a tiny patch of brightness, off somewhere to my right.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Люди очень скоро обнаружили их дорогу – прямая, как стрела, она вела к Ла-Маншу, несколько миль были уже проложены, выровнены и утрамбованы.
The world had discovered them soon enough, driving that road as straight as a flight of a bullet towards the English Channel, already some miles of it levelled and made and stamped hard.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Охранник вышел проверить, но никого не обнаружил.
The guard went out to check, but found no one.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Хотя TCP Wrappers и xinetd используют тот же механизм контроля за обращениями клиентов, избыточные средства обеспечения безопасности пригодятся на тот случай, если в программе rshd будут обнаружены ошибки, позволяющие обойти механизмы защиты.
Although TCP Wrappers and xinetd provide similar access control mechanisms, the redundancy on this matter can be important in case of a security bug in rshd.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Даже на полном ходу они пользовались маскировочными устройствами и были еще так далеко от противника, что вражеские датчики не могли их обнаружить.
Despite reckless power settings, they were far beyond any range at which the oncoming starships' sensors could pierce their ECM.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Но, попытавшись выскользнуть прочь, Шайлер обнаружила, что сейчас врежется прямиком в свадебную процессию, как раз входящую в собор.
But as she tried to slip away, she realized she would be walking right into the wedding party, which was already marching in.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Однако после прочтения главы 14 читатель сможет обнаружить здесь подсказку для распутывания «архитектурной» загадки на рис. 210.
However, when the reader has finished Chapter 14, he will find in this drawing a hint to help unscramble the "architecture" in Plate 146.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002

Добавить в мой словарь

обнаруживаться1/3
be revealed; appear; show; come to light

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

неожиданно обнаруживаться
crop up
не обнаруживаться
elude detection
поведение, обнаруживающее склонность к потреблению наркотиков
addictive behaviour
обнаруживающий склонность к агрессии
aggressively inclined
обнаруженный отказ
alarmed failure
случайно обнаружить что-л
alight
противник не обнаружен
all clear
автоматически обнаруживать
autodetect
обнаруживать радиолокатором
beam
обнаруживать радиолокационным методом
beam
обнаруживать фиолетовое смещение
blue-shift
обнаруживать самолет в лучах прожекторов
cone
обнаруживать подслушивающую аппаратуру
debug
могущий быть обнаруженным
detectable
обнаруженный преступник
detected criminal

Формы слова

обнаружить

глагол, переходный
Инфинитивобнаружить
Будущее время
я обнаружумы обнаружим
ты обнаружишьвы обнаружите
он, она, оно обнаружитони обнаружат
Прошедшее время
я, ты, он обнаружилмы, вы, они обнаружили
я, ты, она обнаружила
оно обнаружило
Действит. причастие прош. вр.обнаруживший
Страдат. причастие прош. вр.обнаруженный
Деепричастие прош. вр.обнаружив, *обнаруживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнаружьобнаружьте
Побудительное накл.обнаружимте
Инфинитивобнаружиться
Будущее время
я обнаружусьмы обнаружимся
ты обнаружишьсявы обнаружитесь
он, она, оно обнаружитсяони обнаружатся
Прошедшее время
я, ты, он обнаружилсямы, вы, они обнаружились
я, ты, она обнаружилась
оно обнаружилось
Причастие прош. вр.обнаружившийся
Деепричастие прош. вр.обнаружившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнаружьсяобнаружьтесь
Побудительное накл.обнаружимтесь
Инфинитивобнаруживать
Настоящее время
я обнаруживаюмы обнаруживаем
ты обнаруживаешьвы обнаруживаете
он, она, оно обнаруживаетони обнаруживают
Прошедшее время
я, ты, он обнаруживалмы, вы, они обнаруживали
я, ты, она обнаруживала
оно обнаруживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобнаруживающийобнаруживавший
Страдат. причастиеобнаруживаемый
Деепричастиеобнаруживая (не) обнаруживав, *обнаруживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнаруживайобнаруживайте
Инфинитивобнаруживаться
Настоящее время
я обнаруживаюсьмы обнаруживаемся
ты обнаруживаешьсявы обнаруживаетесь
он, она, оно обнаруживаетсяони обнаруживаются
Прошедшее время
я, ты, он обнаруживалсямы, вы, они обнаруживались
я, ты, она обнаруживалась
оно обнаруживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобнаруживающийсяобнаруживавшийся
Деепричастиеобнаруживаясь (не) обнаруживавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обнаруживайсяобнаруживайтесь