без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
обобществление
c.р.
socialization; collectivization
Примеры из текстов
А ведь — повторяем — г. Тихомиров указывает «такого рода процесс обобществления труда» исключительно в видах быстроты и натиска на историю.And yet, we repeat, Mr. Tikhomirov indicates “such a process of socialisation of labour” only because of its rapid assault on history.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Такая именно смесь характеризует собою тот «род процесса обобществления труда», который рекомендует нашему отечеству г. Тихомиров, и которого не только «нигде и никогда не бывало», но «нигде и никогда» не может быть.That mixture is characteristic of the “kind of process of socialisation of labour” recommended to our country by Mr. Tikhomirov and which not only “never existed anywhere” but never can either.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Все «заставляет» г. Тихомирова думать, что тот способ обобществления труда, к которому был способен капитализм — одни из самых худших и т. д.Everything “compels” Mr. Tikhomirov to think that the method of socialisation of labour which capitalism was capable of is one of the worst, and so on.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ознакомившись с предлагаемым в этой брошюрке «процессом обобществления труда», он увидит, что революционные теории русских самобытников находятся в очень близком родстве с теориями европейских анархистов.Once acquainted with the “process of socialisation of labour” suggested in the pamphlet, he will see that the revolutionary theories of Russian exceptionalists are very closely related to the theories of the European anarchists.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Добавить в мой словарь
обобществление
socialization; collectivization
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
обобществление средств производства
socialization of means of production
Формы слова
обобществление
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | обобществление, *обобществленье | обобществления, *обобществленья |
| Родительный | обобществления, *обобществленья | обобществлений |
| Дательный | обобществлению, *обобществленью | обобществлениям, *обобществленьям |
| Винительный | обобществление, *обобществленье | обобществления, *обобществленья |
| Творительный | обобществлением, *обобществленьем | обобществлениями, *обобществленьями |
| Предложный | обобществлении, *обобществленье | обобществлениях, *обобществленьях |