без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
обоз
м.р.
wagon train амер.; string of carts, carts мн.; line
воен.
(unit) transport; train амер.
AmericanEnglish (Ru-En)
обоз
м
wagon [['wæ-]] train
воен transport
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Мастер Кинч посматривал на купеческий обоз и поджимал губы.His mouth tightened as he glanced at the merchants train.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Направо по дороге далеко вперед тянулся обоз, около которого сновали какие-то люди.On the right the train of waggons stretched for a long way ahead on the road, and men were moving to and fro near them.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Навстречу ехал длинный обоз: бабы везли кирпич.A long train of sledges met him; peasant women were carting bricks.Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Значит, обоз стоял в деревне.So the waggons were halting in the village.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Минуты две было тихо, точно обоз уснул, и только слышалось, как вдали мало-помалу замирало лязганье ведра, привязанного к задку брички.For two minutes there was silence, as though the waggons were asleep and there was no sound except the clanking of the pails tied on at the back of the chaise as it slowly died away in the distance.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Вот длинный обоз огромных возов, запряженных тройками сытых толстоногих лошадей, который мы принуждены объезжать стороною.Next we overtook a file of loaded waggons - a procession to which our vehicles had to yield the road.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
На проволоках сидели ястребы, кобчики и вороны и равнодушно глядели на двигавшийся обоз.Hawks, falcons, and crows sat on the wires and looked indifferently at the moving waggons.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Воины Ссадины напали на обоз из засады возле Глендайв-Крик и захватили шестьдесят мулов.Gall's warriors ambushed the train near Glendive Creek and captured sixty mules.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Егорушка лежал на самом заднем возу и мог поэтому видеть весь обоз.Yegorushka was lying in the last of the waggons, and so could see the whole string.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
При блеске молнии казалось, что обоз не двигался и подводчики застыли, что у Васи онемела поднятая нога...In the flash of lightning it seemed as though the waggons were not moving and the men were motionless, that Vassya's lifted foot was rigid in the same position...Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Мы, наконец, остановились в Варшаве, потеряв по дороге пушки, обоз и три четверти наших товарищей.When we halted at last in Warsaw we had left behind us our guns, our transport, and three-fourths of our comrades.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Вы же не допустите, чтобы один упрямый мул застопорил весь вьючный обоз и помешал доставить боеприпасы на хребет Вайанайе?You wouldn't let a single cantankerous mule hold up the whole pack train from carrying supplies up the Waianae Range, would you?Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Беседа Варламова с верховым и взмах нагайкой, по-видимому, произвели на весь обоз удручающее впечатление.Varlamov's conversation with the horseman and the way he had brandished his whip had evidently made an overwhelming impression on the whole party.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
В тот же день обоз Сойерса, который сиу и шайены осаждали две недели назад, въехал в страну арапахов.On that same day the Sawyers wagon train, which the Sioux and Cheyennes had besieged two weeks earlier, came rolling through the Arapaho country.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Ему наконец захотелось есть; но он ожидал свою прислугу и повара только к вечеру; обоз с провизией из Лавриков еще не прибывал, - пришлось обратиться к Антону.At last he began to feel hungry; but he did not expect his servants and his cook till the evening; the waggons of provisions from Lavriky had not come yet, and he had to have recourse to Anton.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
полевой обоз
field train
вьючный обоз
pack-train
ремонтный обоз
maintenance train
место расположения обоза
train bivouac
группа машин из состава обоза
train group
Формы слова
обоз
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | обоз | обозы |
| Родительный | обоза | обозов |
| Дательный | обозу | обозам |
| Винительный | обоз | обозы |
| Творительный | обозом | обозами |
| Предложный | обозе | обозах |