about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

овца

ж.р.

sheep; ewe

Biology (Ru-En)

овца

  1. ewe

  2. sheep

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

В назначенное время животные должны были оставлять работу и, собравшись во дворе, маршировать повзводно - сначала свиньи, затем лошади, а дальше коровы, овцы и домашняя птица.
At the appointed time the animals would leave their work and march round the precincts of the farm in military formation, with the pigs leading, then the horses, then the cows, then the sheep, and then the poultry.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Порой овцы, что бы там ни происходило, начинали хором и порознь блеять "Четыре ноги - хорошо, две ноги - плохо" и этим нередко кончались ассамблеи.
Of late the sheep had taken to bleating 'Four legs good, two legs bad' both in and out of season, and they often interrupted the Meeting with this.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Нечто похожее справедливо в отношении других домашних животных в той мере, в какой они ощутимым образом полезны обществу в производственном отношении — как, например, домашняя птица, свиньи, скот, овцы, козы, тягловые лошади.
Something to the same effect is true of the other domestic animals, so far as they are in an appreciable degree industrially useful to the community -- as, for instance, barnyard fowl, hogs, cattle, sheep, goats, draught-horses.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
И сейчас же овцы стали стекаться в загоны – то есть в военные лагери – и предлагать свои дешевые жизни и свою дорогую шерсть на борьбу «за правое дело».
From that moment the sheep had begun to gather to the fold-that is to say, the camps-and offer their valueless lives and their valuable wool to the "righteous cause."
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
В таких случаях часто появляются "паршивые овцы", не следующие общим требованиям, но получающие выгоду от их выполнения другими.
In such cases some "black sheep" often do not follow the general rules but benefit from implementation of norms by other participants.
©2004-2005 by RECEP
Они вели себя словно загнанные в угол овцы и, взывая к Форсайту, блеяли, как бы им получше спрятаться.
They were acting like cornered sheep, bleating to Forsyth about how they should hide.
Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Мне не нужны ни деньги, ни земля, ни овцы, и не нужно, чтоб меня боялись и снимали шапки, когда я еду.
I don't want money, or land, or sheep, and there is no need for people to be afraid of me and to take off their hats when I pass.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Возвратившись в Англию из последнего путешествия, я нашел уже довольно большое стадо; особенно расплодились овцы, и я надеюсь, что они принесут значительную пользу суконной промышленности благодаря необыкновенной тонине своей шерсти.
Since my last return I find the breed is considerably increased, especially the sheep, which I hope will prove much to the advantage of the woollen manufacture, by the fineness of the fleeces.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Затем овцы принялись громогласно блеять: "Четыре ноги - хорошо, две ноги - плохо", это длилось примерно около четверти часа и окончательно положило конец всяческим разговорам.
Then the sheep broke out into a tremendous bleating of'Four legs good, two legs bad!' which went on for nearly a quarter of an hour and put an end to any chance of discussion.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Столь же часто, как и овцы, добычей зверей становились люди, и не только после захода солнца.
Men were the prey as often as sheep, and the sun did not always have to be down.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
— «Чайка парит, колокольчик овцы!
"Gull's flight and sheep-bells'!"
Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Может, даже случится маленькое сражение – овцы ведь сопротивляются грядущему забою, не так ли?
There might be a small struggle-do sheep fight the oncoming execution? he wondered.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Кроме того, было выяснено, что самые глупые из них, такие, как овцы, утки, куры были не в состоянии выучить наизусть семь заповедей.
It was also found mat the stupider animals such as the sheep, hens and ducks, were unable to learn me Seven Commandments by heart.
Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal Farm
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Особенно часто упоминаются названия четырех животных: быки (bulls), медведи (bears), свиньи (pigs) и овцы (sheep).
Four animals are mentioned especially often on Wall Street: bulls and bears, hogs and sheep.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Слишком давно очистился убийством овцы, чтобы память об атом сохранилась живой.
With the slain sheep he had bought immunity from it for too long now for it to be alive.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

блеяние овцы
baa
настриг с одной овцы
fleece
шерсть от овцы первой стрижки
hog-fleece
овцы линкольнской породы
Lincoln
стрижка овцы
run
шерсть такой овцы или барашка
shearling
шерсть шетландской овцы
Shetland
инструмент для срезания свалявшейся шерсти овцы
tagger
колокольчик овцы
tankard
руно годовалой овцы
yearling
шерсть со спины овцы
back wool
шерсть с павшей овцы
fallen wool
шерсть с павшей овцы
murrain wool
шерсть с шейных складок овцы
neck wool
шерсть со спины кроссбредной овцы
rig wool

Формы слова

овца

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйовцаовцы
Родительныйовцыовец
Дательныйовцеовцам
Винительныйовцуовец
Творительныйовцой, овцоюовцами
Предложныйовцеовцах