about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • Содержит около 100 000 терминов по:
  • - различным видам металлообработки,
  • - машиностроительным материалам,
  • - металловедению,
  • - деталям машин,
  • - терминологию по станкам с ЧПУ и по ГАП,
  • - по металлорежущим станкам,
  • - по технологии обработки на станках,
  • - резанию металлов и режущим инструментам,
  • - автоматизированному оборудованию,
  • - робототехнике и другим областям.

ограничения

boundary conditions

Примеры из текстов

В диалоге Настройка проверки значения вы можете задать ограничения области значений для вводимого в поле текста.
In the Validation Settings dialog box you can specify the value range constraints for text entered into the field.
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
Они имеют не только запутанную процедуру инсталляции и конфигурирования, но и сложные ограничения драйвера-моста и настольной базы данных.
Not only are the installation and configuration somewhat cumbersome, but both the bridge driver and desktop databases have restrictions that can easily lead to confusion.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Пусть {hh(t)\ есть вртэго-нальная последовательность функций, полученная по gi,{fy с немощью процедуры ортогонализации Грама — Шмидта, очевидно, что без ограничения общности функции gu(t) можнэ считать линейно независимыми.
Let {hk(t)} denote the ortho-normal sequence formed from {gk(t)\ by means of the Gram-Schmidt orthogonalization procedure, where, without loss of generality, the gk(t) are taken to be linearly independent.
Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix Analysis
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Чтобы усилить защиту путем ограничения возможностей пользователя после установления им удаленного сеанса с сервером, вы можете делегировать администрирование Windows Server 2003.
To extend this security by limiting what a user can do after a remote session has been established to a server, you can delegate administration in Windows Server 2003.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
К сожалению, эти программные продукты также часто имеют серьезные ограничения.
Unfortunately, these products often have some severe limitations as well.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Настоящее изобретение далее описывается примерами, 5 которые даны для иллюстрации, но не для ограничения объема притязания.
Hereinafter, the present invention will be described with reference to the following Examples. It will be understood that these Examples are provided for descriptive purposes only and not for purposes of limitation.
На заре развития Интернет данного формата сохранения, называемого "mbox", было достаточно, однако по мере роста популярности электронной почты, все отчетливее стали заявлять о себе ограничения mbox.
This mail storage format, called mbox, was sufficient for the early days of the Internet, but mbox's limitations began to show as e-mail grew in popularity.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
ограничения клиента электронной почты.
E-mail client constraints
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
В принятой в 1997 году Конституции Таиланда содержатся конкретные положения, касающиеся инвалидов, и устранены ограничения на пути осуществления их прав.
The 1997 Constitution of Thailand includes specific provisions for persons with disabilities and eliminated restrictions on the exercise of their rights.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Россия ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), который мы рассматриваем как важную многостороннюю меру в области ограничения ядерных вооружений и нераспространения ядерного оружия.
Russia has ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which we consider to be an important multilateral instrument in the area of restricting nuclear weapons and nuclear non-proliferation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
сдерживание и перенаправление финансовых потоков на территорию страны и из нее (например, в целях предотвращения инфляционного давления притока капитала или ограничения притока валютной выручки от экспорта сырья);
to constrain and re-direct of financial flows in/out of the country (e.g. for the purposes of preventing inflationary pressure from capital inflow or restricting currency proceeds from export sales of commodities);
©2004-2005 by RECEP
Для ограничения этого воздействия приходится использовать весьма дорогостоящие устройства регулирования увеличения числа оборотов насоса, что увеличивает капитальные затраты.
To restrict these impairing effects, quite expensive devices to control rpms of a pump have to be used, which increases the accompanying capitalized expenses.
Самым серьезным препятствием является весьма высокий спрос на средства доноров и другие финансовые ограничения, накладываемые на бюджеты международной помощи доноров.
The greatest constraint is the high demand for donor funds and other financial constraints on donors’ international aid budgets.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако контроль над технологией не обязательно подразумевает ограничения свободы проводить исследования.
Yet controls over technology need not imply limitations on the freedom to conduct research.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Следующие ограничения на излучаемую мощность установлены стандартом 802.11а для работы в диапазонах U-NII.
The following transmit power limitations are set by 802.11a for operation in the U-NII bands.
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004

Добавить в мой словарь

ограничения
boundary conditions

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    restraints

    Перевод добавила Olga Blagova
    Бронза en-ru
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    constraints

    Перевод добавил Света Сегина
    0
  2. 2.

    restrictions

    Перевод добавил Farida MG
    0
  3. 3.

    disabilities

    Перевод добавила Sinaida Cooper
    0

Словосочетания

программа ограничения посевных площадей
acreage-allotment program
программа ограничения посевных площадей
acreage-allotment programme
ограничения на рекламу
advertising restrictions
рекламные ограничения
advertising restrictions
альтернативные ограничения
alternative constraints
аксиома ограничения
axiom of limitation
аксиома ограничения
axiom of restriction
документ, излагающий ограничения
backbond
согласованные ограничения
balanced constraints
уровень ограничения
clipping level
объединение в целях ограничения торговли
combination in restraint of trade
совместные ограничения
common constraints
ограничения на совместимость
compatibility constraints
вычислительные ограничения
computational constraints
ограничения, обеспечивающие целостность
consistency constraints

Формы слова

ограничение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйограничение, *ограниченьеограничения, *ограниченья
Родительныйограничения, *ограниченьяограничений
Дательныйограничению, *ограниченьюограничениям, *ограниченьям
Винительныйограничение, *ограниченьеограничения, *ограниченья
Творительныйограничением, *ограниченьемограничениями, *ограниченьями
Предложныйограничении, *ограниченьеограничениях, *ограниченьях