без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-английский словарь. (Американский вариант)- Словарь содержит 50 949 слов и выражений.
- Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенности произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
- Словарь содержит 50 949 слов и выражений.
- Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенности произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
ожесточённый
bitter; fierce
LingvoUniversal (Ru-En)
ожесточенный
(ожесточённый) прил.; прич. от ожесточить
violent, fierce, bitter, embittered, hardened; desperate (отчаянный)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Совсем скоро разгорится ожесточенный спор за право выступить в английской столице.Soon the fight to receive a spot at the Olympic Games in London will begin.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Завязался ожесточенный бой.It was a terrible struggle.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
небезопасная обстановка и ожесточенный конфликт,insecurity and violent conflict;© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
На первый взгляд кажется странным, что ожесточенный антисемитизм пережил и исчезновение еврейских финансистов, и успешную индоктринацию расизма во все группы европейского населения.At first glance, it is surprising that a violent antisemitism survived the disappearance of the Jewish financiers as well as the successful indoctrination with racism of all parts of the European population.Арендт, Ханна / Истоки тоталитаризмаArendt, Hannah / The Origins of TotalitarianismThe Origins of TotalitarianismArendt, Hannah© Arendt H., 1966Истоки тоталитаризмаАрендт, Ханна© Arendt H., 1966© Перевод на русский язык — И. В. Борисова, Ю. А. Кимелев, А. Д. Ковалев, Ю. Б. Мишкенене, Л. А. Седов, 1996
Над головами у них прогремел раскат грома, в котором звучали крики и что-то, что сначала показалось им воплями, хотя потом, поразмыслив, они пришли к выводу, что это больше походило на ожесточенный спор.Something like a thunderstorm crashed overhead, filled with shouting and what they at first thought were screams although, thinking about them later, they seemed more like angry arguments.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Теперь она какой-то приказчик, эконом, ожесточенный человек, и всё сердится.... Now she's like some shopman or cashier, she has grown hard-hearted, and she's always cross. . . .”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Вдруг случилось непонятное происшествие: без всякой видимой причины последовал ожесточенный разрыв между князем и Николаем Сергеичем.Suddenly something inexplicable happened - without any apparent reason a violent quarrel took place between the prince and Nikolay Sergeyitch.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Лицо Снегирева имело вид оживленный, но как бы растерянный, а вместе с тем и ожесточенный.Snegiryov's face looked eager, yet bewildered and exasperated.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Так описывает это сражение один из ветеранов: «Ожесточенный характер принял бой за деревню Подосиновка.A veteran of the battle described the scene: The battle for the village of Podosinovka was extremely bitter.Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of KansasКрупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of Kansas
Но гордость и тщеславие ожесточили его сердце.But his heart has been turned into stone by pride and vanity.Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountainThe fifth mountainCoelho, Paulo© 1998 by Paulo CoelhoПятая гораКоэльо, Пауло© Paulo Coelho, 1996© Перевод, Эмин А.В., 2003© "София", 2006© ООО ИД "София", 2006
-- Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом -- вздохи, и тает как воск, так и тает!"Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue... and yet she's sighing and melting like wax, simply melting!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
и что вы признаете ожесточенную классовую борьбу, а социалисты — нет.and that you admitted the violent class war and the Socialists didn't.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Но он строго судил себя, и ожесточенная совесть его не нашла никакой особенно ужасной вины в его прошедшем, кроме разве простого промаху, который со всяким мог случиться.But he judged himself severely, and his exasperated conscience found no particularly terrible fault in his past, except a simple blunder which might happen to any one.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Казалось, девушке доставляло удовольствие дразнить всех троих; что-то ожесточало ее в равной мере против друзей и врагов.The girl seemed to take a pleasure in defying all three, a something embittered her, alike against her friends and her enemies.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Алхимик был настороже: они приближались к тому месту где шли самые ожесточенные бои.The alchemist had become much more cautious, because they were approaching the area where the most violent battles were being waged.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
Добавить в мой словарь
ожесточённый
bitter; fierceПримеры
ожесточённая борьба — fierce struggle
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ожесточенный бой
pitched battle
ожесточённый бой
violent fighting
ожесточённый спор
violent controversy
ожесточенная конкуренция
cut-throat competition
ожесточенное соперничество
feeding frenzy
ожесточать чье-л. сердце
harden smb.'s heart
ожесточенная схватка
pitched battle
ожесточенная конкуренция
rat race
ожесточенная драка
slugging
ожесточенная борьба
tug of war
ожесточенная борьба
vehement strife
продвижение с ожесточенными боями
bitter advance
ожесточенное сражение
knockdown battle
ожесточённая конкуренция
cutthroat competition
Формы слова
ожесточить
глагол, переходный
Инфинитив | ожесточить |
Будущее время | |
---|---|
я ожесточу | мы ожесточим |
ты ожесточишь | вы ожесточите |
он, она, оно ожесточит | они ожесточат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточил | мы, вы, они ожесточили |
я, ты, она ожесточила | |
оно ожесточило |
Действит. причастие прош. вр. | ожесточивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ожесточённый |
Деепричастие прош. вр. | ожесточив, *ожесточивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточи | ожесточите |
Побудительное накл. | ожесточимте |
Инфинитив | ожесточиться |
Будущее время | |
---|---|
я ожесточусь | мы ожесточимся |
ты ожесточишься | вы ожесточитесь |
он, она, оно ожесточится | они ожесточатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточился | мы, вы, они ожесточились |
я, ты, она ожесточилась | |
оно ожесточилось |
Причастие прош. вр. | ожесточившийся |
Деепричастие прош. вр. | ожесточившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточись | ожесточитесь |
Побудительное накл. | ожесточимтесь |
Инфинитив | ожесточать |
Настоящее время | |
---|---|
я ожесточаю | мы ожесточаем |
ты ожесточаешь | вы ожесточаете |
он, она, оно ожесточает | они ожесточают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточал | мы, вы, они ожесточали |
я, ты, она ожесточала | |
оно ожесточало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ожесточающий | ожесточавший |
Страдат. причастие | ожесточаемый | |
Деепричастие | ожесточая | (не) ожесточав, *ожесточавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточай | ожесточайте |
Инфинитив | ожесточаться |
Настоящее время | |
---|---|
я ожесточаюсь | мы ожесточаемся |
ты ожесточаешься | вы ожесточаетесь |
он, она, оно ожесточается | они ожесточаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ожесточался | мы, вы, они ожесточались |
я, ты, она ожесточалась | |
оно ожесточалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ожесточающийся | ожесточавшийся |
Деепричастие | ожесточаясь | (не) ожесточавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ожесточайся | ожесточайтесь |
ожесточённый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ожесточённый | ожесточён |
Жен. род | ожесточённая | ожесточена |
Ср. род | ожесточённое | ожесточено |
Мн. ч. | ожесточённые | ожесточены |
Сравнит. ст. | ожесточённее, ожесточённей |
Превосх. ст. | ожесточённейший, ожесточённейшая, ожесточённейшее, ожесточённейшие |