без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
остальная часть
balance
Примеры из текстов
Просто они исходят из того, что остальная часть звезды ведет себя аналогичным образом, моделируя взрыв, направленный внутрь, одинаковым в радиальных направлениях.Scientists just assume that the rest of the star behaves similarly, making the simulated implosion the same in all radial directions.© Astrogorizont.comhttp://science.nasa.gov/ 21.06.2011
Фиксатор 3 с рычагом 34 являются частью спускового механизма, остальная часть которого не показана на фрагментах динамического оружия.Check (3) with lever (34) is a part of the firing mechanism, the rest of which is not shown on the dynamic firearm fragments.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Вся остальная часть сценария с помощью функции f ile_get_contents получает случайное число от удаленного сервера и передает его клиенту.The remainder of proxyping.php simply uses the file_get_contents function to retrieve a response from the random number generator service, and output it for the client.Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt PublishingAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt Publishing
IFrame представляется как элемент древовидной структуры DOM, а это значит, что его можно перемещать, изменять размеры и даже скрыть, причем остальная часть страницы останется видимой.An IFrame is represented as an element in the DOM tree, meaning that we can move it about, resize it, and even hide it altogether, while the page is visible.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
В центре ярким овальным пятном падал сверху электрический свет, вся остальная часть комнаты оставалась в тени.In the centre was a bright oval lit by shaded electric lights from above.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Содержательно это соответствует тому, что г некоторый город или относительно небольшой район страны, a s вся ее остальная часть.The interpretation is that r is some city or relatively small region of a country, and s is the rest of this country.Gluschenko, KonstantinГлущенко, К.П.uschenko, KonstantinGluschenko, Konstanti
Начальные разделы главы содержат новый материал, которого не было во «Фракталах» 1977 r.; остальная часть также в значительной степени обновлена.The material in the first few sections was new to the 1977 Fractals, and the bulk of the chapter's remainder is new.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
В таком случае остальная часть боковой поверхности и торец столбика, через который поток частиц-возбудителей излучения проникает внутрь его, могут быть покрыты тонким слоем светоотражающего материала.In this case the remainder of the lateral surface and the butt-end of the column through which the flux of emission exciting particles penetrates thereinto can be coated with a thin layer of a light-reflecting material.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что остальная часть армии – быть может, тысяч десять – уже перебралась через ров и устремилась вперед, на приступ.A glance showed that the rest of the enemy-perhaps ten thousand strong-were between us and the encircling ditch, and pressing forward to the assault.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Лондон считается сравнительно безопасным рынком, но «остальная часть британского рынка вызывает опасения».London is seen as a comparatively safe haven, but the "rest of the U.K. [is] worrying."© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Две стены еще стояли, и солнце сияло сквозь их пустые окна; но вся остальная часть здания рухнула и лежала грудой обугленных обломков.The two farther walls still stood, the sun shining through their empty windows; but the remainder of the building had collapsed, and now lay in a great cairn of ruin, grimed with fire.Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
Аттракторы — это просто внешние референтные точки, вокруг которых остальная часть системы организует свою деятельность.'Attractors' are simply an external reference point around which the rest of system organizes its activity.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
От 70 до 80% вещества выводится с мочой (главным образом в виде водорастворимых метаболитов), а остальная часть — с желчью.Elimination is renal, with approximately 75 to 80 percent of the drug being cleared in the urine (mainly as water-soluble metabolites), and the remainder cleared through the bile.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Здесь история их дружбы заканчивается, над этой нереальной улице под этим искусственным солнцем; остальная часть истории будет короткой и жестокой в сравнении со всем тем, что вы уже прочитали.The story of their fellowship ends here, on this make-believe street and beneath this artificial sun; the rest of the tale will be short and brutal compared to all that's gone before.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если корабль налетает на айсберг и в днище появляется пробоина, отсеки задраиваются, и остальная часть корабля не страдает.If the ship runs into an iceberg and pops open the hull, that compartment is shut off and the rest of the ship isn't affected.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Добавить в мой словарь
остальная часть
balance
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Руководящие основные принципы для ведения переговоров относительно мирной реинтеграции Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема с остальной частью Республики Хорватии
Guiding Basic Principles for Negotiations for the peaceful reintegration of Eastern Slavonia, Baranja and Western Srijem with the rest of the Republic of Croatia