без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
отделить
(кого-л./что-л.) несовер. - отделять; совер. - отделить
separate, detach (в разл. знач. || in var. senses); part
(разъединять)
disjoint, divorce; separate off
уст. (давать часть из общего хозяйства || to give some part from common property)
cut off
физиол.
secrete
AmericanEnglish (Ru-En)
отделить
сов
separate [[-'reit]; (разъединить) disjoin
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
А в это время мистер Пиквик и Сэм Уэллер, сидя на крыше пассажирской кареты, с каждой минутой поглощали пространство, отделявшее их от доброго старого города Бери Сент Эдмондс.By that time, Mr. Pickwick and Sam Weller, perched on the outside of a stage-coach, were every succeeding minute placing a less and less distance between themselves and the good old town of Bury St. Edmunds.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Кларк отделил его от стены и взял в обе руки.Arthur detached it and held it in both hands.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Над пьезоэлементом расположена ячейка памяти (Ia) изготовленной также на основе PZT и отделенной от пьезоэлемента диэлектрическим слоем (3), выполненным также из окиси кремния.Over the piezoelement there is a memory cell (1a) made also on the base of PZT and separated from the piezoelement by the dielectric layer (3), made also from silicon oxide.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Аббат Муре стал рядом с братом Арканжиа и прислонился к деревянной перегородке, отделявшей хоры от средней части церкви.Abbe Mouret had gone to lean against the wooden screen which separated the choir from the nave, by the side of Brother Archangias.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Согласно допущениям ММ, решения о том, как тратить деньги, отделены от решений о том, как их добывать.Under MM assumptions, decisions to spend money can be separated from decisions to raise money.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Однако внимание мировой общественности в основном обращено лишь к малой части Антарктиды, к полуострову Antarctic Peninsula, который отделен от Южной Америки расстоянием в 1000 км.However, much of the world's attention on Antarctica has focused on just a very small part, the Antarctic Peninsula, which stretches up to within six hundred miles of South America.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
На фиг. 4 представлен расположенный в каверне кавитирующий сердечник к боеприпасу калибра 5,66 мм, предназначенный для стрельбы без отделяемого поддона, например, из 5,66-мм подводного автомата АПС.FIG. 4 is a schematic view of the cavitating core located in the cavity for ammunition caliber 5.66 mm intended for firing without a discarding sabot, e.g. from the 5.66 mm underwater submachine-gun APS.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Конечно, логичнее всего было бы на скоростном лифте покрыть расстояние, отделяющее сектор предварительного заключения от штаба управления.The elevator was the logical method of heaping the vertical gap between Detention and Headquarters.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
По сравнению с прототипом изобретение позволяет отделить процесс охлаждения воздуха от процесса охлаждения оборотной воды.In comparison with the prototype, the invention allows to separate the air cooling process from the circulating water cooling process.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
во время падения, снаружи цилиндрической части ограничителя хода отделяемого элемента, дополнительно к площади центрального проходного отверстия ограничителя,during the fall, from outside of cylindrical part of the travel arrester of the detachable element, in addition to the area of the central clearing hole of the arrester;http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
От костра его отделял частокол голых ног и свисающие над ними обтрепанные края меховой одежды.Bare legs and hems of ragged pelts made a fence in front of it.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Репортера отделяла от здания желтая лента, обычно применяемая полицией; у входа виднелись трое полицейских и человек в штатском.Yellow police-line tape had been strung between the reporter and the building; three uniformed Derry cops and one plainclothesman stood in a little group on the far side of it.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Вокруг каждой черной дыры начал формироваться горизонт событий, прочно отделяя все, лежащее за горизонтом событий, от того, что находилось в его пределах.Event horizons began to form around each black hole, permanently separating the exterior of the event horizon from the interior.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Так уж повелось на свете: что одному представляется великим, другого - смешит; а иные скептики просто не замечают того расстояния в один шаг, которое, как мы слышали, отделяет великое от смешного.So it is, that what is grand to some persons' eyes appears grotesque to others; and for certain sceptical persons, that step, which we have heard of, between the sublime and the ridiculous, is not visible.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
системы улавливания после сжигания отделяют С02, произведенный «продутым» сжиганием любого ископаемого топлива или биомассыpost-combustion systems separate CO, gas produced by "air- blown" combustion of any fossil fuel or biomass© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
отделившийся от грунта
atrip
инфицированное отделяемое слизистой оболочки
baptorrhea
барьер, отделяющий судей
bar
рабочее место в офисе, отделенное перегородками
box
столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам
box
рабочий, отделяющий руду от породы
chipper
поясок, отделяющий стержень колонны от цоколя и капители
cincture
отделяемая кабина летчика
cockpit capsule
патологическое отделяемое из ободочной кишки
colorrhagia
часть овец или коров, отделенная от основного стада
cut
отделиться от метрополии
cut the painter
отделять осадок
decant
отделять пух
delint
способность отделяться от воды
demulsibility
отделяемое устройство
detachable device
Формы слова
отделить
глагол, переходный
Инфинитив | отделить |
Будущее время | |
---|---|
я отделю | мы отделим |
ты отделишь | вы отделите |
он, она, оно отделит | они отделят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отделил | мы, вы, они отделили |
я, ты, она отделила | |
оно отделило |
Действит. причастие прош. вр. | отделивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отделённый |
Деепричастие прош. вр. | отделив, *отделивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отдели | отделите |
Побудительное накл. | отделимте |
Инфинитив | отделиться |
Будущее время | |
---|---|
я отделюсь | мы отделимся |
ты отделишься | вы отделитесь |
он, она, оно отделится | они отделятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отделился | мы, вы, они отделились |
я, ты, она отделилась | |
оно отделилось |
Причастие прош. вр. | отделившийся |
Деепричастие прош. вр. | отделившись, отделясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отделись | отделитесь |
Побудительное накл. | отделимтесь |
Инфинитив | отделять |
Настоящее время | |
---|---|
я отделяю | мы отделяем |
ты отделяешь | вы отделяете |
он, она, оно отделяет | они отделяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отделял | мы, вы, они отделяли |
я, ты, она отделяла | |
оно отделяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отделяющий | отделявший |
Страдат. причастие | отделяемый | |
Деепричастие | отделяя | (не) отделявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отделяй | отделяйте |
Инфинитив | отделяться |
Настоящее время | |
---|---|
я отделяюсь | мы отделяемся |
ты отделяешься | вы отделяетесь |
он, она, оно отделяется | они отделяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отделялся | мы, вы, они отделялись |
я, ты, она отделялась | |
оно отделялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отделяющийся | отделявшийся |
Деепричастие | отделяясь | (не) отделявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отделяйся | отделяйтесь |