Примеры из текстов
Он едва успел это произнести, а Руфь едва успела отсесть от него немножко подальше на диване, как вошли Том с мистером Чезлвитом.He had hardly time to say thus much, and Ruth had hardly time to - just to get a little farther off - upon the sofa, when Tom and Mr Chuzzlewit came in.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Высокий отсев учащихся в начальных и средних классах также неблагоприятно сказывается на потенциале молодежи Джибути в плане трудоустройства.High dropout rates at both the primary and intermediate school levels also adversely influence the employment potential of Djibouti's youth.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Улучшение обучения рабочих с целью поднять производительность и сократить отсев.Better worker training to improve productivity and reduce turnoverСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Когда другой кандидат в сержанты, Мур, прошел через комнату и хотел сесть рядом с ним, Блум встал и отсел подальше, с возмущением поглядев на Мура, прервавшего его матерный речитатив.When Moore, the other NCO candidate, came over to sit beside him he got up and moved away by himself again, looking at Moore indignantly for having interrupted his monotone of cursing.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Отсев шел долго и мучительно. Теперь я могу сообщить вам главное: возле трупа лорда Литтлби мы нашли золотую эмблему «Левиафана» - вот эту. - Он постучал пальцем по значку на своем лацкане.The process of elimination was long and difficult, but now I can reveal the most crucial point: beside Lord Littleby's body we discovered one of the Leviathan's gold emblems - this one here.' He tapped the badge on his own lapel.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
отсев учащихся
academic attrition
отсев мелочи
breeze extraction
отсев флюса
undersize flux
Формы слова
отсесть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отсесть |
Будущее время | |
---|---|
я отсяду | мы отсядем |
ты отсядешь | вы отсядете |
он, она, оно отсядет | они отсядут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отсел | мы, вы, они отсели |
я, ты, она отсела | |
оно отсело |
Причастие прош. вр. | отсевший |
Деепричастие прош. вр. | отсев, *отсевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отсядь | отсядьте |
Побудительное накл. | отсядемте |
Инфинитив | отседать |
Настоящее | |
---|---|
я отседаю | мы отседаем |
ты отседаешь | вы отседаете |
он, она, оно отседает | они отседают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отседал | мы, вы, они отседали |
я, ты, она отседала | |
оно отседало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отседающий | отседавший |
Деепричастие | отседая | (не) отседав, *отседавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отседай | отседайте |
отсесть
глагол, непереходный
Инфинитив | отсесть |
Будущее время | |
---|---|
я отсяду | мы отсядем |
ты отсядешь | вы отсядете |
он, она, оно отсядет | они отсядут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отсел | мы, вы, они отсели |
я, ты, она отсела | |
оно отсело |
Причастие прош. вр. | отсевший |
Деепричастие прош. вр. | отсев, *отсевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отсядь | отсядьте |
Побудительное накл. | отсядемте |
Инфинитив | отсаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я отсаживаюсь | мы отсаживаемся |
ты отсаживаешься | вы отсаживаетесь |
он, она, оно отсаживается | они отсаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отсаживался | мы, вы, они отсаживались |
я, ты, она отсаживалась | |
оно отсаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отсаживающийся | отсаживавшийся |
Деепричастие | отсаживаясь | (не) отсаживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отсаживайся | отсаживайтесь |