без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
отцовский
прил.
paternal; fatherly, one's father
Law (Ru-En)
отцовский
paternal
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
На мать ты свою похож стал, на голубушку, - продолжала она, снова обратившись к Лаврецкому, - только нос у тебя отцовский был, отцовским и остался.You have grown like your mother, the poor darling," she went on turning again to Lavretsky, "but your nose was always your father's, and your father's it has remained.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Отказаться от молодого человека Кэтрин не могла — стало быть, ей надо покинуть отцовский дом, и чем раньше ее избранник предложит ей другой очаг, тем скорее она избавится от мучительной неловкости своего положения.She could not give up the young man, so she must leave the home; and the sooner the object of her preference offered her another the sooner her situation would lose its awkward twist.Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington SquareWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995Вашингтонская площадьДжеймс, Генри
Сэму припомнились многие нелестные клички, какими, исполняя отцовский долг, награждал его Жихарь, никогда не лазивший за словом в карман; потом он сообразил, что хозяин-то был прав - стеречься не от кого.Various reproachful names for himself came to Sam's mind, drawn from the Gaffer's large paternal word-hoard; then it also occurred to him that his master had been right: there had for the present been nothing to guard against.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
— Это... это отцовский стало быть конверт, — пробормотал он, — тот самый, в котором лежали эти три тысячи..."It... it must be that envelope of my father's, the envelope that contained the three thousand roubles...Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мальчик отпустил отцовский фрак и украдкой огляделся вокруг, когда преподобный Эддисон начал говорить торжественным голосом – таким же, каким он читал воскресные проповеди.He let go of his father's coat and looked confidently around as Reverend Addison began to speak in his Sunday voice.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
— Пойдем, папочка, — сказала Анна-Вероника, идя вслед за мужем и мисс Стэнли, и от полноты сердца стиснула отцовский локоть."Come, daddy," said Ann Veronica, following her husband and Miss Stanley; and in the fulness of her heart she gave a friendly squeeze to the parental arm.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
У Ранда было одеяло в скатке, переметные сумки и отцовский меч.Rand had his blanketroll and saddlebags, and his fathers sword.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Меня отец его, на смертном одре, уже святого причастья вкусив, проклинал; это у него отцовский характер".His father cursed me on his deathbed after he'd taken the last sacrament, It's his father's character.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Отцовский дар особенно могуч,Of my dear father's gift stands chief in power,Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Возвращение Ивана Петровича ей пришлось не по нутру; пока княжна Кубенская держала его у себя, она надеялась получить по крайней мере половину отцовского имения: она и по скупости вышла в бабку.The return of Ivan Petrovitch did not fit in with her plans; while the Princess Kubensky kept him with her, she had hoped to receive at least half of her father's estate; in her avarice, too, she was like her grandmother.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
И пока она тонула, она видела, как изменилось выражение отцовского лица.And while she sank, his face had changed before her eyes.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Даже лучше отцовского "Белэра"Even better than my Dad's Bel Aire!Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Он бежит за своими заложенными чиновнику Перхотину пистолетами и в то же время дорогой, на бегу, выхватывает из кармана все свои деньги, из-за которых только что забрызгал руки свои отцовскою кровью.He ran for the pistols he had left in pledge with his friend Perhotin and on the way, as he ran, he pulled out of his pocket the money, for the sake of which he had stained his hands with his father's gore.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Тогда я смогу продержаться довольно долго, не прибегая к отцовскому кошельку;That will be enough to carry me on ever so long, without dipping into the purse of the dear old father.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
- У меня есть собственные десять тысяч фунтов отцовского наследства. Теперь, когда мой несчастный брат погиб, они принадлежат мне все, - сказал Гарри. - Как-нибудь проживем."I have ten thousand pounds from my father, of my own, now my poor brother is gone," said Harry, "that will go some way."Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
отцовский ген
paternal gene
отцовский антиген
paternal-genome-derived antigen
отцовская вершина
father
отцовская власть
parental power
отцовская забота
paternal care
отцовская власть
paternal power
отцовские антигены гистосовместимости
paternal histocompatibility antigens
отцовское наследство
father's succession
собственность по отцовской линии
paternal property
отцовская линия
paternal line
С отцовской стороны, по отцовской линии
By one's father's side
Формы слова
отцовский
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | отцовский | отцовская | отцовское | отцовские |
| Родительный | отцовского | отцовской | отцовского | отцовских |
| Дательный | отцовскому | отцовской | отцовскому | отцовским |
| Винительный | отцовский, отцовского | отцовскую | отцовское | отцовские, отцовских |
| Творительный | отцовским | отцовской, отцовскою | отцовским | отцовскими |
| Предложный | отцовском | отцовской | отцовском | отцовских |