без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель.Economics must once again outflank politics, with trade, investment, tourism, and technology transfer intensifying across the 38th Parallel.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Несколько гидросодержащих ячеек могут быть соединены между собой параллель- ным или последовательным способом.Several hydro-containing cells can be connected to each other in parallel or in series, thereby joined in one electric circuit.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
За последние 47 лет ученые проводили измерения Гольфстрима 5 раз, используя для этой цели корабль, плывущий из Африки к Багамам и пересекающий 25 параллель северной широты.Over the past forty-seven years, scientists have measured the Gulf Stream just five times, using a ship sailing across the 25°N latitude from Africa to the Bahamas.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Здесь уместно провести параллель между естественными языками — скажем, английским — и языками программирования, такими как Java и C++.You can draw a parallel between natural languages such as English and programming languages such as Java and C++.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Сравнение, может быть, не совсем корректное, но в целом параллель уместна.This comparison might be not very apt but there are some grounds for it.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
Что если такого рода параллель удержится и в будущем?What if such a parallel is maintained in the future?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В этом смысле есть прямая параллель с торговлей на рынках.There are direct parallels to trading in the markets.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Здесь имеется параллель, хотя и на другом уровне, с источниками фрагментации отрасли и путями их преодоления, рассмотренными в главе 9.These parallel, albeit on a different level, the causes of industry fragmentation and ways of overcoming them discussed in Chapter 9.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Меридиан ограничивает диск, лежащий внутри трубки, а параллель ограничивает диски, лежащие снаружи.A meridian bounds a disc on the inside of the tube, a longitude bounds discs on the outside.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Параллель была очевидной.The parallel was clear enough.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
В книге «Войны богов и людей» мы подробно останавливаемся на многочисленных параллелях между пантеонами Египта и Междуречья.The many other similarities between the two have been expounded in The Wars of Gods and Men.Ситчин, Захария / Космический код: Генная инженерия боговSitchin, Zecharia / The Cosmic CodeThe Cosmic CodeSitchin, Zecharia© 1998 by Zecharia SitchinКосмический код: Генная инженерия боговСитчин, Захария© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2006© 1998, 2002 by Zecharia Sitchin© Перевод. Ю. Гольдберг
На замкнутой поверхности вращения с непрерывной кривизной всегда существуют две различные параллели с одинаковой гауссовой кривизной.On a surface of revolution with continuous curvature there are always two different parallel circles with the same Gaussian curvature.Полиа, Г.,Сеге, Г. / Задачи и теоремы из анализа: Часть втораяPolya, George,Szego, Gabor / Problems And Theorems In Analysis IIProblems And Theorems In Analysis IIPolya, George,Szego, Gabor© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1998Задачи и теоремы из анализа: Часть втораяПолиа, Г.,Сеге, Г.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1978
Но мы ошибаемся: путь по параллели вовсе не кратчайший.But you would be mistaken; the route along the parallel is not the shortest one.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Скорее всего, на данном этапе некоторые начинают интересоваться: а что нам дают все эти параллели и аналогии?At this point a few of us are probably starting to wonder what all these parallels and analogies buy us.Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceConcrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing CompanyКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Среди возможных кривых, однократно обходящих вокруг Т по длинному пути, только так называемые параллели ограничивают двусторонние поверхности, лежащие во внешности X = S3 - N трубчатой окрестности узла.Of all possible curves that go once around T the long way, only the so called longitudes span a 2-sided surface in the knot exterior, X = S3 - N.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
в параллель
across
асимптотическая параллель
asymptotic parallel
основная параллель
central parallel
небесная параллель
circle of equal altitudes
проводить параллель
draw a parallel
геодезическая параллель
geodesic parallel
геодезическая параллель
geodetic parallel
гиперболическая параллель
hyperbolic parallel
идеальная параллель
ideal parallel
проводить параллель
paragon
находить параллель
parallel
проводить параллель
parallel
небесная параллель
parallel of altitude
небесная параллель светила
parallel of declination
земная параллель
parallel of latitude
Формы слова
параллель
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | параллель | параллели |
| Родительный | параллели | параллелей |
| Дательный | параллели | параллелям |
| Винительный | параллель | параллели |
| Творительный | параллелью | параллелями |
| Предложный | параллели | параллелях |