без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
паясничать
несовер.; без доп.; разг.
play the fool / clown, clown around
Примеры из текстов
-- Да полноте наконец паясничать, какой-нибудь дурак придет, а вы срамите! -- вскрикнула неожиданно девушка у окна, обращаясь к отцу с брезгливою и презрительною миной."Oh, do leave off playing the fool! Some idiot comes in, and you put us to shame!" cried the girl by the window, suddenly turning to her father with a disdainful and contemptuous air. "Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Полноте паясничать! - воскликнул с сердцем Николай Артемьевич.'Give over playing the fool!' Nikolai Artemyevitch cried with heat.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
-- Да полно-те вы наконец паясничать, ваши выверты глупые показывать, которые ни к чему никогда не ведут!.. -- совсем уже озлившись крикнула всё из того угла Варвара Николаевна, даже ногой топнула."Do give over fooling, showing off your silly antics which never lead to anything! shouted Varvara, stamping her foot with passion.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
И отчего это все вы, защитники церкви, сразу начинаете паясничать, как только разговор всерьез заходит о самых основах религии?Why is it that you lads who defend the church are so facetious when you really get down to discussing the roots of religion?"Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
- Не паясничай, дорогой мой, - с улыбкой ответила Сюзанна."Don't be grotesque, dear one," Susannah replied, smiling sweetly all the while.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Когда он не паясничал, его голос был глубоким и мелодичным.When he was not clowning, his voice was deep and melodious.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Паясничает, старается хоть кого-нибудь рассмешить.He’s being the clown, working at getting some of the guys to laugh.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Добавить в мой словарь
паясничать
play the fool / clown; clown around
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
паясничать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | паясничать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я паясничаю | мы паясничаем |
| ты паясничаешь | вы паясничаете |
| он, она, оно паясничает | они паясничают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он паясничал | мы, вы, они паясничали |
| я, ты, она паясничала | |
| оно паясничало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | паясничающий | паясничавший |
| Деепричастие | паясничая | (не) паясничав, *паясничавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | паясничай | паясничайте |