без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
певчий
прил.
singing
м.р.; скл. как прил.
chorister, choirboy
Примеры из текстов
Лицо его вдруг стало маленьким, поморщилось, заморгало, и бывший певчий заплакал, как ребенок.His face suddenly became small and wrinkled; it began twitching, and the ex-singer began to cry like a child.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
- Певчий... - не унимался озорник, презрительно усмехаясь."A church-singer!" The bully would not desist, but laughed contemptuously.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Много вас таких певчих по большому шляху милостыню просит!There are a lot of singers like you begging along the highroad!"Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Он еще с большей ненавистью поглядел на бывшего певчего и сказал: - Не хочется только связываться, а то б я б тебе показал, как об себе понимать!He looked with still greater hatred at the ex-singer and said: "I don't care to have anything to do with you, or I would show you what to think of yourself."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Самая ближняя церковь в пяти верстах, при моем слабом здоровье и не дойдешь туда, певчих нет.The nearest church is four miles away; with my weak health I can't get so far; there are no singers there.Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Замахали певчим, чтобы те замолчали.Signs were made to the singers to stop.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
За отсутствием второго причетника он нес кропильницу, он же заменял и певчего – полевого сторожа, который не мог прийти.With the other – as there was no second clerk – he was carrying the holy-water vessel, and he likewise represented the choirman, the rural guard, who had been unable to come.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Et lux perpetua luceat ei! – подхватил брат Арканжиа, подвывая вместо певчего.'Et lux perpetua luceat ei,' Brother Archangias bellowed.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Он старостой в церкви потому, что там можно начальствовать над певчими и гнуть их в дугу; он попечитель школы потому, что ему нравится сознавать, что учитель - его подчиненный и что он может разыгрывать перед ним начальство.He's a churchwarden because he can domineer over the choristers and keep them under his thumb; he's the patron of a school because he likes to feel the teacher is his subordinate and enjoys lording it over him.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
В жилах его была едва четверть испанской крови; его отец был метис из Укумана; сам он побывал и певчим в церковном хоре и лакеем.He was a quarter Spaniard, born of a mongrel in Tucuman; he had been singing-boy, sacristan, sailor, monk, pedlar, soldier, and lackey.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Приказчики поздравляли и говорили что-то, но певчие пели так громко, что ничего нельзя было расслышать.The clerks congratulated her and said something, but the choir was singing so loud that nothing else could be heard.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Опять запели певчие, народ задвигался и стало шумно.The choir began singing once more, people began moving, and the room was noisy again.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Крестьянки смеялись тому, как приятно пахнет в храме. А мужчины, стоя в глубине церкви, под хорами, покачивали головой при каждой особенно низкой ноте певчего.Peasant women laughed with pleasure because the place smelt so nice, while the men, standing under the gallery, jerked their heads approvingly at each deeper and deeper note that came from the rural guard.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Он сравнивал смерть Тома с бессмысленным убийством певчих птиц, которых истребляют охотники и дети, – ударился в поэзию, решил Мейкомб, надеется, что его передовую перепечатает «Монтгомери эдвертайзер».He likened Tom's death to the senseless slaughter of songbirds by hunters and children, and Maycomb thought he was trying to write an editorial poetical enough to be reprinted in The Montgomery Advertiser.Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Нас часто приглашали в город, и когда там викарный владыка Иоанн изволил служить в Троицкой церкви, то архиерейские певчие пели на правом клиросе, а мы на левом.We were often invited to the town, and when the Deputy Bishop, Father Ivan, took the service at Trinity Church, the bishop's singers sang in the right choir and we in the left.Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
мальчик-певчий
chorister
певчий дрозд
mavis
певчий дрозд
song thrush
певчий дрозд
throstle
хор певчих
chapel
принадлежащий к певчим птицам
oscine
певчие птицы
Oscines
певчая птица
singer
певчая птица
songbird
певчая птица
songster
нижняя гортань певчих птиц
syrinx
певчая птица
warbler
певчая птица
warlber
луговой чекан (певчая птица)
whinchat
Формы слова
певчий
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | певчий | певчие |
Родительный | певчего | певчих |
Дательный | певчему | певчим |
Винительный | певчего | певчих |
Творительный | певчим | певчими |
Предложный | певчем | певчих |
певчий
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | певчий | певчая | певчее | певчие |
Родительный | певчего | певчей | певчего | певчих |
Дательный | певчему | певчей | певчему | певчим |
Винительный | певчий, певчего | певчую | певчее | певчие, певчих |
Творительный | певчим | певчей, певчею | певчим | певчими |
Предложный | певчем | певчей | певчем | певчих |