без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
пекарь
м.р.
baker
Примеры из текстов
Потом высказался Джон, пекарь, который раньше был солдатом.John the baker, who bad been a soldier, then put in his opinion.Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
И вот однажды Джон, пекарь, говорит брату своему Томасу, починщику парусов: - Братец Том, что с нами будет?Says John the biscuit-maker one day to Thomas his brother, the sailmaker, 'Brother Tom, what will become of us?Дефо, Даниэль / Дневник чумного годаDefoe, Daniel / A Journal of the Plague YearA Journal of the Plague YearDefoe, Daniel© 2009 by Classic Books InternationalДневник чумного годаДефо, Даниэль© К. Н. Атарова. Перевод, статья, примечания, 1997
– Эй, пекарь, зайди завтра, и мы возьмем поджаристую, с корочкой! – воскликнул казначей."Call again tomorrow, baker, and we'll have a crusty one!" said the Bursar.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
– В веке Летучей Мыши, наверное, – пожал плечами Пекарь."Century of the Fruitbat, isn't it?" said Baker.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
– Мои штаны! – закричал вдруг ткач Пекарь."Drawers!" said Baker the weaver.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Умоляю вас, во имя нашего общечеловеческого братства, не заслоняйте мне столь божественной картины нелепой фигурой сердитого пекаря!»I entreat you, by our common brotherhood, not to interpose between me and a subject so sublime, the absurd figure of an angry baker!'Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
– По-моему, мы только что миновали Скользкую лощину, а сейчас возвращаемся к городу, – ответил Джейсон, пропрыгав мимо Пекаря."I reckon we've gone down Slippery Hollow and're circling back toward the town," said Jason, hopping past Baker.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
a baker
Перевод добавила Al S
Часть речи не указана
- 1.
baker
Перевод добавил Даша Иванова - 2.
becker
Перевод добавил Александр Вершков
Словосочетания
преобразование пекаря
baker's transformation
Формы слова
пекарь
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | пекарь | пекари, пекаря |
| Родительный | пекаря | пекарей |
| Дательный | пекарю | пекарям |
| Винительный | пекаря | пекарей |
| Творительный | пекарем | пекарями |
| Предложный | пекаре | пекарях |
пекарить
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | пекарить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я пекарю | мы пекарим |
| ты пекаришь | вы пекарите |
| он, она, оно пекарит | они пекарят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он пекарил | мы, вы, они пекарили |
| я, ты, она пекарила | |
| оно пекарило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | пекарящий | пекаривший |
| Деепричастие | пекаря | (не) пекарив, *пекаривши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | пекарь | пекарьте |