Примеры из текстов
рассмотреть этот вопрос на свой пятьдесят седьмой сессии по тому же пункту повестки дня в качестве вопроса первоочередной важности.To consider this question at its fifty-seventh session under the same agenda item, as a matter of high priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011
В связи с началом этого нового этапа данный вопрос также стал одной из первоочередных задач Миссии.At the beginning of this new phase, this subject has also become a priority task for the Mission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
С учетом того, что до конечного срока достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается десять лет, одной из первоочередных задач должно выступать поддержание стабильного и существенного роста мировой экономики.With 10 years to go to the target date for the Millennium Development Goals, sustaining stable and strong growth in the global economy must be a priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Этот документ следует рассмотреть в первоочередном порядке.The document should be considered on a priority basis.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
Поскольку предлагается отложить обсуждение этих вопросов до пятьдесят восьмой сессии, он хотел просить, чтобы они были рассмотрены в первоочередном порядке.It having been proposed that discussion of those questions should be deferred to the fifty-eighth session, he would like to request that they should be given priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Мы призываем все государства, международные организации и финансовые учреждения срочно и в первоочередном порядке осуществить конкретные меры в связи с особыми потребностями и проблемами развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.We appeal to all States, international organizations and financial institutions to implement as a matter of urgency and priority, the specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Правительствам трех стран оказана помощь в определении первоочередных направлений промышленной политики, а правительству одной страны — в формулировании политики в области занятости и развития и создании соответствующей нормативно-правовой базы.Three Governments were assisted in determining priorities for industrial policy, and one was assisted in formulating employment and development policies and the relevant legal framework.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
считать первоочередными мерами в улучшении социально-экологических условий обеспечение населения бассейна Аральского моря чистой питьевой водой;Consider immediate measures to improve the social and environmental conditions and provide the population of the Aral Sea basin with clean drinking water,© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В этой связи первоочередное значение имеет ассигнование большего объема ресурсов на эту операцию как в странах убежища, так и в первую очередь в самом Афганистане.Allocating more resources to this operation, both in countries of asylum and especially in Afghanistan itself, is a priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Это приведет к созданию более открытой системы и увеличению объема данных, которые могут быть использованы в качестве необходимых аргументов для политических деятелей в отношении решения в первоочередном порядке гендерных вопросов.These will lead to a more transparent system and to the greater availability of data that can be used to make the necessary arguments to politicians about gender priorities for action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
Я буду сообщать тебе все новости об этом товаре, какие услышу, если ты будешь иметь меня в виду как первоочередного поставщика и если это останется между нами.I’ll be happy to let you know what news I hear of the trade if you will think first of me as your supplier here on the Exchange-provided you don’t mention this to anyone.”Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Кроме того, она считает, что Организация Объединенных Наций должна играть активную роль в сокращении разрыва между богатыми и развивающимися странами и включить эту задачу в список своих первоочередных задач.In addition, the United Nations must play an active role in narrowing the gap between rich and developing countries as a matter of priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Идентификация главной, первоочередной цели любого процесса открывает прямой путь к выявлению в нем недостатков и далее к их устранению.Identifying the primary, focused objective of any process is the way to begin solving process problems.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Поэтому ОИГ рекомендовала также при наборе сотрудников УЛР в будущем уделять первоочередное внимание найму лиц, имеющих конкретное и хорошее специальное образование и опыт в области управления людскими ресурсами.Therefore, the JIU also recommended that future recruitment of OHRM staff pay priority attention to hiring people with specific and solid professional education and experience in human resources management.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Для того чтобы эти цели были достигнуты, необходимо, чтобы руководители ключевых подразделений заняли решительную позицию в этих вопросах и чтобы в первоочередном порядке были мобилизованы и выделены необходимые финансовые и людские ресурсы.Translation of these goals into reality and practice requires the commitment of the leaders of the key entities, together with the mobilization and allocation of the necessary financial and human resources as a matter of priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
алгоритм первоочередного обслуживания запросов с наиболее ранним заданным сроком исполнения
earliest-deadline-first algorithm
первоочередные нужды
essential needs
первоочередное правопритязание
first claim
первоочередное требование
first claim
первоочередной иск
first claim
первоочередной наследник
first devisee
первоочередной заказ
first-priority call
первоочередное открытие кратчайших маршрутов
OSPF
облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением
preference bond
первоочередное право требования кредиторов
preference of creditors
первоочередной долг
preferential debt
первоочередная задача
primary task
первоочередная задолженность
prior charge
первоочередные выплаты
prior charges
долг первоочередной важности
prior encumbrance
Формы слова
первоочерёдный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | первоочерёдный | первоочерёден |
| Жен. род | первоочерёдная | первоочерёдна |
| Ср. род | первоочерёдное | первоочерёдно |
| Мн. ч. | первоочерёдные | первоочерёдны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |