about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Биологический словарь
  • dicts.biology_ru_en.description

переваривание

digestion

Примеры из текстов

Деревья, синие ночные столбы, радостный хрип фонтана, живые запахи, маленькие сгустки тепла в холодном воздухе, рыжий человек, переваривающий пищу на скамье, – в этой общей дремоте, в этом общем переваривании пищи было что-то комическое…
Trees, night-blue pillars, the happy bubbling of a fountain, vital smells, little heat-mists floating in the cold air, a red-haired man digesting on a bench: all this somnolence, all these meals digested together, had its comic side...
Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Медленнее колыхались в воздухе пальмовые веера, и иные из джентльменов, разморенные жарой и перевариванием неумеренного количества пищи, начинали клевать носом.
Palmetto fans were wagging more slowly, and several gentlemen were nodding from the heat and overloaded stomachs.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Большой Китай, особенно после переваривания Гонконга, почти определенно будет более энергично стараться добиться воссоединения Тайваня с материком.
A Greater China, especially after digesting Hong Kong, will almost certainly seek more energetically to achieve Taiwan's reunification with the mainland.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Болезнь желчного пузыря — результат неполного переваривания жиров и чрезмерной ферментации в организме, вследствие чего желчь плохо выделяется из печени.
BILIOUSNESS: The result of incomplete digestion of fats and excessive fermentation in the system, causing improper secretion and flow of bile from the liver.
Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми соками
Лечение сырыми соками
Уокер, Норман
© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972
© Киев, 1976
© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
Fresh vegetable and fruit juices
Walker, Norman
© 1970 by Dr. Norman W. Walker

Добавить в мой словарь

переваривание
digestion

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

переваривание пищи
digestion
улучшающий переваривание пищи
digestive
переваривание полипептидов до дипептидов и аминокислот
ereptic digestion
переваривание белков
proteopepsis
переваривание пищи
gastrointestinal digestion
ферментативное переваривание
enzymatic digestion
переваривание полипептидов до пептидов и аминокислот
ereptic digestion
внеклеточное переваривание
extracellular digestion
неспособность к перевариванию крахмалсодержащей пищи
amylodyspepsia
препятствующий перевариванию белков
antitrypsic
способствовать перевариванию пищи
digest
молочный агар двойного переваривания
milk double-digest agar
молочный агар двойного переваривания ферментами
milk double-digest agar
усвоение продуктов переваривания пищи
secondary digestion
трудный для переваривания
hard-to-digest

Формы слова

переваривание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпереваривание, *перевариваньепереваривания, *перевариванья
Родительныйпереваривания, *перевариваньяперевариваний
Дательныйперевариванию, *перевариваньюперевариваниям, *перевариваньям
Винительныйпереваривание, *перевариваньепереваривания, *перевариванья
Творительныйперевариванием, *перевариваньемперевариваниями, *перевариваньями
Предложныйпереваривании, *перевариваньеперевариваниях, *перевариваньях