Примеры из текстов
Но если требовалось предпринять какие-то конкретные меры, чтобы можно было передать дело в суд, — тут он становился совершенно беспомощен.And yet he was absolutely incapable of working out the practical points which must be gone into before a case could be laid before a judge or jury.”Конан Дойль, Артур / Случай с переводчикомConan Doyle, Arthur / The Greek InterpreterThe Greek InterpreterConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.Случай с переводчикомКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Вы передаете дело в Суд Архиепископа.Why, you went into the Arches.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Когда дело передается в суд, то оно регистрируется под названием "Смит против Смит".When the case comes to court, it is actually listed as 'Smith versus Smith'!Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
В действительности же лица, оправданные военными трибуналами, сразу же после суда вновь арестовывались гестапо. Были также случаи, когда гестапо казнило заключенных, не передавая их дел в суд.In actual fact the people acquitted by the military tribunals were taken back by the Gestapo, It occasionally happened that the Gestapo executed prisoners before they were ever sent before a tribunal.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Если Верховный суд определяет, что жалоба основана, постановление Антимонопольного суда отменяется частично или полностью и дело вновь передается в Антимонопольный суд на повторное рассмотрение.Where the Supreme Court finds the appeal justified, the ruling of the Anti-monopoly Court is set aside either partially or in its entirety, and the matter is transferred back to the Anti-monopoly Court for reconsideration.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
предлагать петиционерам обращаться в суды или передавать дела в другие компетентные органы;refer petitioners to the courts or transfer cases to other competent authorities;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В нарушение уголовного кодекса и Конституции РК дело было передано в Алматинский областной суд, в отдаленный провинциальный городок Талдыкорган.In violation of the Criminal Code and Constitution of the republic of Kazakhstan, the case was sent to the Almaty Regional Court in small provincial town of Taldy-Kurgan.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 7/6/2007
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
передавать дело в суд высшей инстанции
to refer a case to a higher court