без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
переполненный
прил.
overcrowded, overflowing, overfull, packed
Biology (Ru-En)
переполненный
replete
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Работая локтями, мы пробились через переполненный вестибюль, и нашли два незанятых высоких табурета у стойки бара.We struggled through the crowded lobby and found two stools at the bar.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
Мне посоветовали поселиться в отеле "Палмер Хаус". Это не что иное, как раззолоченный крольчатник, увешанный зеркалами. Я вошел в огромный зал, отделанный пестрым мрамором и переполненный людьми, которые говорили о деньгах и плевали во все углы.They told me to go to the Palmer House, which is a gilded and mirrored rabbit-warren, and there I found a huge hall of tessellated marble, crammed with people talking about money and spitting about everywhere.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Даже сейчас, находясь в глубине дворца. Ранд слышал, как гудит переполненный - вот- вот лопнет - город.Even now, deep inside the palace, be could hear the murmur of a city jammed to bursting.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Он повернулся и крикнул в переполненный двор внизу: — Эй!He wheeled about and shouted down into the crowded courtyard below. “Ho!Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at WarDragon at WarDickson, GordonДракон на войнеДиксон, Гордон
Когда Каупервуд, свежий, подтянутый (типичный делец и крупный финансист), вошел в сопровождении отца и адвоката в переполненный зал суда, все взоры обратились на него.When Cowperwood came into the crowded courtroom with his father and Steger, quite fresh and jaunty (looking the part of the shrewd financier, the man of affairs), every one stared.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Она имела тот особенный переполненный характер сложения, который только встречается у невысоких ростом, очень полных старых дев, носящих корсеты.She had that exceedingly overstuffed appearance which old maids always present who are short of stature but wear corsets.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Он слышал, как хлопнула дверь; упав ничком на кровать, он лежал, затаив дыхание, переполненный страшным, напряжённым до предела чувством.He heard the door shut; and, rolling over on the bed, lay, stifling his breath, with an awful held-up feeling within him.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Когда Джон Росс снова смог встать на ноги, Джози Джексон помогла ему взобраться на холм, обогнуть переполненный людьми павильон и добраться до ее машины.When John Ross was able to stand again, Josie Jackson helped him walk back up the hill, bypass the crowded pavilion, and maneuver his way to her car.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Он приблизился к ней, переполненный ощущением бесконечного счастья, что наконец нашел ее и что может быть с нею.He went up to her. He was filled with a feeling of unutterable bliss at the thought that he had found her at last and could be there with her.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Баннеры также занимают ценное место на экране, загромождают и переполняют экран, чем раздражают пользователя, а это может привести к отрицательному отношению к рекламодателю.The banners take also significant area on the display, block and overfill the display causing the trouble to the user and this may result in making the negative impression of the advertiser.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Слабый голосок в голове кричал: что- то не так, но юноша мог думать лишь о том, что его переполняет энергия, она готова вырваться наружу.A small voice in his head shouted that something was wrong, but all he could think of was how full of energy he felt, nearly bursting with it.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Поезд был переполнен, и я знал, что на место нечего рассчитывать.The train was full and I knew there was no chance of a place.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Через Вульфгара я заглянул в Бездну, обиталище демонов, а есть ли на свете место более ужасное и переполненное ненавистью?Through Wulfgar I have glimpsed the horrors of the Abyss, the land of demons, and could there be any place more vile, hate-filled, and tormenting?Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
А это было весьма нелегко: ее переполняла паника, ищущая выхода.Not easy, from a spirit filled with panic frenzied for expression.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Жизнь переполняла здание и стремилась вырваться наружу.There was so much life here it couldn’t be contained.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
overfill
Перевод добавил Илья Рощенков - 2.
congested
Перевод добавил Dmitry ShirokovБронза en-ru - 3.
Crowded
Перевод добавил Dmitrij Tkachenko - 4.
crowded
Перевод добавил Павел Соколов
Словосочетания
переполненный зрительный зал
bumper
переполненный кровью
congested
переполненный рынок
crowded market
переполненный чувством
full-hearted
переполненный калибр
overfilled pass
наводненный, переполненный туристами
touristy
переполненный карбюратор
flooded carburettor
быть переполненным
be packed to capacity
быть переполненным
bubble
быть переполненным
burst
быть переполненным каким-л
die
переполняться кровью
engorge
переполнять радостью
inflate
переполненная тюрьма
overcrowded prison
область памяти для размещения переполняющих данных
overflow bucket
Формы слова
переполнить
глагол, переходный
| Инфинитив | переполнить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я переполню | мы переполним |
| ты переполнишь | вы переполните |
| он, она, оно переполнит | они переполнят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переполнил | мы, вы, они переполнили |
| я, ты, она переполнила | |
| оно переполнило | |
| Действит. причастие прош. вр. | переполнивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | переполненный |
| Деепричастие прош. вр. | переполнив, *переполнивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переполни | переполните |
| Побудительное накл. | переполнимте |
| Инфинитив | переполниться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я переполнюсь | мы переполнимся |
| ты переполнишься | вы переполнитесь |
| он, она, оно переполнится | они переполнятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переполнился | мы, вы, они переполнились |
| я, ты, она переполнилась | |
| оно переполнилось | |
| Причастие прош. вр. | переполнившийся |
| Деепричастие прош. вр. | переполнившись, переполнясь |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переполнись | переполнитесь |
| Побудительное накл. | переполнимтесь |
| Инфинитив | переполнять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я переполняю | мы переполняем |
| ты переполняешь | вы переполняете |
| он, она, оно переполняет | они переполняют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переполнял | мы, вы, они переполняли |
| я, ты, она переполняла | |
| оно переполняло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | переполняющий | переполнявший |
| Страдат. причастие | переполняемый | |
| Деепричастие | переполняя | (не) переполняв, *переполнявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переполняй | переполняйте |
| Инфинитив | переполняться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я переполняюсь | мы переполняемся |
| ты переполняешься | вы переполняетесь |
| он, она, оно переполняется | они переполняются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он переполнялся | мы, вы, они переполнялись |
| я, ты, она переполнялась | |
| оно переполнялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | переполняющийся | переполнявшийся |
| Деепричастие | переполняясь | (не) переполнявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | переполняйся | переполняйтесь |