без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
плацдарм
м.р.
воен.
bridgehead; beachhead
перен. полит.
base
Примеры из текстов
Поэтому надо было создать «плацдарм», который позволил бы последовательно отбирать полномочия, временно данные военным.He, therefore, had to form a "bridgehead" which would allow him progressively to undermine the powers momentarily held by The soldiers.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Кнохен прочно укрепил плацдарм: ему на подмогу пришла вторая зондеркоманда, тоже примерно из двух десятков людей, под командованием гауптштурмфюрера Киффера.Knothen having solidly entrenched his bridgehead, a second Sonderkommando of a score of men under Haupsturm-fuehrer Kiefcr was sent to reinforce him.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Становится понятным, что оборона «условного противника» сломана и береговой плацдарм захвачен.It becomes clear that the defense of the «maneuver» enemy» is broken and the beachhead is seized.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Те места, где воевала Пятая армия, были ему незнакомы, он знал плацдарм по другую сторону гор, где действовала Восьмая армия, и стал вспоминать его, когда Игнасио Натера Ревельо вошел в бар и стал рядом с ним.He did not know the country where the Fifth Army was fighting but he knew the country on the other side where the Eighth Army was and he was thinking about it when Ignacio Natera Revello came into the bar and stood beside him.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Ровно посреди враждующих местностей этаким плацдармом на вражеском берегу кольцом стояли шатры.There was a circle of tents just on the cusp of the warring landscapes, like a beachhead on an alien shore.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
План требовал создать на плацдарме хорошо организованный хаос и отловить несколько лейкоцитов-с-манипуляторами, пока те устраняют повреждения.The plan had called for precise havoc along the new beachhead, subtly arranged to entrap some blood-cell-with-waldoes as it sought to repair the damage.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Европа тогда перестала бы быть евразийским плацдармом для американского могущества и потенциальным трамплином для расширения глобальной демократической системы в Евразию.Europe would then cease to be the Eurasian bridgehead for American power and the potential springboard for the democratic global system's expansion into Eurasia.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
В Европе основными действующими лицами останутся Франция и Германия, и главная задача Америки будет заключаться в укреплении и расширении существующего демократического плацдарма на западной окраине Евразии.In Europe, the key players will continue to be France and Germany, and America's central goal should be to consolidate and expand the existing democratic bridgehead on Eurasia's western periphery.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
9-12 декабря три дивизии Колпакчи предпринимали одну атаку задругой, пытаясь прорвать укрепления немецкого плацдарма, но так и не смогли осуществить прорыв.Between 9 and 12 December, Kolpakchi's three divisions launched attack after attack on German bridgehead defenses but failed to crack open the German front.Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of KansasКрупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of Kansas
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
береговой плацдарм
beachhead
плацдарм на территории противника, удерживаемый до подхода основных сил
bridge-head
плацдарм, захваченный воздушным десантом
airborne bridgehead
плацдарм десантирования
airhead
плацдарм морского десанта
amphibious bridgehead
плацдарм высадки
beachhead
приморский плацдарм
beachhead
береговой плацдарм
enclave
исходный плацдарм высадки
initial beachhead
устойчивый плацдарм
solid bridgehead
плацдарм, захваченный танками
tankhead
плацдарм десанта
air-head
приморский плацдарм
beachhead amphibious
захватывать плацдарм
establish a beachhead
захватить плацдарм
establish a bridgehead
Формы слова
плацдарм
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | плацдарм | плацдармы |
Родительный | плацдарма | плацдармов |
Дательный | плацдарму | плацдармам |
Винительный | плацдарм | плацдармы |
Творительный | плацдармом | плацдармами |
Предложный | плацдарме | плацдармах |