about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

побегать

несовер. - бегать; совер. - побегать без доп.

run a little, run for a while, have a run

Примеры из текстов

Чтобы разогреть их, я для начала могу предложить им побегать по комнате, пересесть на другое место и начать издавать любые звуки.
I may start warming them up by telling them to move around, change their posture and position and start making any old sounds.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
– Не больше, чем я стою, – смеясь, ответил Геркулес. – Только покупателям пришлось бы здорово побегать, чтобы поймать меня.
"I am worth what I am worth," replied Hercules, laughing, "and the buyers will only have to run well, if they wish to catch me."
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Детишкам негде побегать, как бывало, – уж очень пошли кусачие муравьи и прочая живность.
Children cannot run about so freely as they used to do, what with ant bites and so forth.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
«Да, и он просто «забыл» упомянуть, что Ева вышла из ада и заставила Дьявола побегать за своим сокровищем.
Yeah, and he just “forgot” to mention Eve was out of Hell and giving the Devil a run for his money.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
- Ничего он не станет делать, - заявила она, отрываясь от своей книжки и окидывая брата неожиданно суровым взглядом, - даже побегать со мной вперегонки и то не хочет.
"He won't do anything," she volunteered, looking up from her reading in a peculiarly critical way for her. "Why, he won't ever run races with me when I want him to."
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Давай поиграем, побегаем!
Shall we have a race?'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

побегать
run a little; run for a while; have a run

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

побегать

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпобегать
Будущее время
я побегаюмы побегаем
ты побегаешьвы побегаете
он, она, оно побегаетони побегают
Прошедшее время
я, ты, он побегалмы, вы, они побегали
я, ты, она побегала
оно побегало
Причастие прош. вр.побегавший
Деепричастие прош. вр.побегав, *побегавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.побегайпобегайте
Побудительное накл.побегаемте