без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
пограничник
м.р.
frontier guard
AmericanEnglish (Ru-En)
пограничник
м
frontier guard; border patrol
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- Пожалуй, неплохо, что ушел Штейн, - сказал молодой пограничник."A good thing Stein left," the young out-poster said.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
С другой стороны, было просто поразительно, что кто-то мог быть столь незнаком с механикой, контролировавшей жизни каждого из них жителей Земля-сити, пограничников и колонистов, всех вместе.On the other hand, it was incredible that anyone could be so ignorant of the machinery that controlled all their lives— Earth-Citians, outposters, and colonists alike.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Несколько минут спустя большое число пограничников и полицейских ворвались в мечеть Аль-Ахса через Западные и Цепные ворота и начали вести интенсивную стрельбу боевыми патронами, как будто бы они на войне.A few minutes later, a huge lumber of border guards and police raided al-Aqsa Mosque from the Maghrabeh and Chain Gates, and started shooting intensely with live ammunition, as if they were in a real war.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011
Джарл раздраженно посмотрел через стол на молодого пограничника.Jarl looked down along the table at the young outposter with a hint of exasperationДиксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
- Хорошо, - неохотно согласился Пол и тут же спросил: - Ты уверен, что не хочешь оставить по крайней мере одного пограничника на два корабля, набитые колонистами?"All right." said Paul, but he hesitated. "You're sure you don't want to leave at least one outposter with these two boat-loads of colonists?"Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
На левом бицепсе под курткой к серой форме аналогичным способом была прикреплена тонкая черная металлическая полоска с эмблемой, удостоверявшей его ранг пограничника.Clamped likewise around the grey-sleeved biceps of his left arm was the black metal band and seal that proclaimed his outposter rank.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Поэтому пограничники в его отсутствие усиленно гадали, как он будет вести себя под огнем.Therefore the rangers speculated apart and solemnly as to how he would stand fire.Генри, О. / Джимми Хейз и МьюриэлO.Henry / Jimmy Hayes and MurielJimmy Hayes and MurielO.HenryДжимми Хейз и МьюриэлГенри, О.© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009© Перевод М. Лорие. Наследники, 2009
- Вы только посмотрите на эту погань, - сказал, смеясь, один из пограничников."Look at that blame insect!" said one of the rangers with a grin.Генри, О. / Джимми Хейз и МьюриэлO.Henry / Jimmy Hayes and MurielJimmy Hayes and MurielO.HenryДжимми Хейз и МьюриэлГенри, О.© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009© Перевод М. Лорие. Наследники, 2009
- Уин посмотрел на Бессонного Под Клятвой, который вернул свой взгляд в точку над правым плечом старшего пограничника.Whin looked across at Sleepless Under Oath, who transferred his gaze to a point just past the right shoulder of the older outposter.Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
Джимми Хейз стал общим любимцем в лагере пограничников.Jimmy Hayes became a favourite in the ranger camp.Генри, О. / Джимми Хейз и МьюриэлO.Henry / Jimmy Hayes and MurielJimmy Hayes and MurielO.HenryДжимми Хейз и МьюриэлГенри, О.© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009© Перевод М. Лорие. Наследники, 2009
РЕШЕНИЕ О ПРОГРАММЕ СОДЕЙСТВИЯ ПОДГОТОВКЕ ГРУЗИНСКИХ ПОГРАНИЧНИКОВDECISION ON THE TRAINING ASSISTANCE PROGRAMME FOR GEORGIAN BORDER GUARDS© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Пограничники проехали в ту сторону пятьдесят ярдов.The rangers rode in that direction for fifty yards.Генри, О. / Джимми Хейз и МьюриэлO.Henry / Jimmy Hayes and MurielJimmy Hayes and MurielO.HenryДжимми Хейз и МьюриэлГенри, О.© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009© Перевод М. Лорие. Наследники, 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
часовой-пограничник
frontier sentry
Формы слова
пограничник
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | пограничник | пограничники |
| Родительный | пограничника | пограничников |
| Дательный | пограничнику | пограничникам |
| Винительный | пограничника | пограничников |
| Творительный | пограничником | пограничниками |
| Предложный | пограничнике | пограничниках |