без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подручный
Примеры из текстов
— Определенно эта работа будет не из приятных, — сказал подручный.“It’s certain to be unpleasant.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Есть у меня заказчик, он хирург на Веге, ему нужен подручный, чтоб управлять стимулятором нервных импульсов — старая модель с двумя педалями.I got a surgeon on Vega who wants somebody to run his Nerve-Impulse-Rejection Simulator (the old model with the double pedals).Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
В таком заведении кабатчик-подручный в сером фартуке и с туго закатанными до плеч рукавами служит только напоминанием о том, что гостя можно выпроводить силой, и это напоминание существует только для порядка и ради формы.In such an establishment, the white-aproned pot-boy with his shirt- sleeves arranged in a tight roll on each bare shoulder, was a mere hint of the possibility of physical force, thrown out as a matter of state and form.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– У нас уже кончаются подручные материалы."Already running out of shit to hang this on."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Держитесь крепче, Мерримен, и, если двуколка опрокинется, будьте уверены, что дьявол спасет своего подручного!Hold fast, Merriman, and if you are upset trust to the devil to save his own.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Ведь с самого рождения с ней возились и нянчились, и в результате она могла пропустить ту естественную для любого нормального младенца стадию развития, когда происходит освоение подручного мира.Had being ‘protected’, ‘looked after’, ‘babied’ since birth prevented her from the normal exploratory use of the hands which all infants learn in the first months of life?Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Состязание по боди-арт. Командам предстояло облечь с помощью красок и любых подручных средств своих подопечных в индейцев.In the body art section of the competition, both teams were directed to use paint and imagination to transform their teammates into American Indians.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Сбор нефтепродуктов с береговой линии происходит с применением механических или подручных средств.Oils are recovered from shorelines either using mechanical or manual means.© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
Строительные и подручные рабочие на постройке здания.Master-builders and builders on a building.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
После встречи с Утгардом и его рыжеголовыми подручными на пирсе произошло столько всякого и разного, что у меня не было времени подумать.SINCE THE ENCOUNTER WITH UTGARD AND THE redheaded gunmen on the pier, so much had happened that I’d had little time to think.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Французские «подручные».The French auxiliariesДеларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
- Нет, Сэм, я не из Черных Всадников, - мягко сказал он, - и не из их подручных."I am not a Black Rider, Sam, " he said gently, 'nor in league with them.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Мой слуга сплоховал нынче утром и впустил визитера, несмотря на то, что ему велено было никого не пускать, и мне пришлось поэтому спешно препроводить в спальню моего подручного висельника и заставить его прохлаждаться там более часа.My man made a blunder this morning, and let up a visitor, when I had ordered to see nobody; so I was forced to hurry a hang-dog instrument of mine into my bed-chamber, and keep him cooling his heels there above an hour.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Вирт намечал среди заключенных-евреев некоторое число уголовников, которым обещал всякого рода блага при условии, что они найдут среди заключенных подручных, готовых на любую работу.Wirth spotted among the Jewish population a certain number of criminals to whom he promised great material advantages, if they would recruit collaborators ready to carry out any tasks.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
— Если там был кто-то из подручных, значит, сам он может быть уже в Сен-Матье.“If that was one of his minions, then maybe he’s at Saint-Matthieu already himself.”Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
подручный резчика
assistant shearer
подручный каменщика
builder's labourer
подручный стригальщика овец
gripper
первый подручный сталевара
heater
подручный партийного босса
heeler
подручный сталевара
helper
подручный каменщика
hodman
мальчик-подручный конюха
horse-boy
подручный на кухне
kitchener
подручный каменщика
mason's labourer
гангстер или подручный гангстера
muscleman
рэкетир или подручный рэкетира
muscleman
мальчик-подручный
nipper
подручный в кабаке
potman
первый подручный сталевара
second helper
Формы слова
подручный
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | подручный | подручные |
| Родительный | подручного | подручных |
| Дательный | подручному | подручным |
| Винительный | подручного | подручных |
| Творительный | подручным | подручными |
| Предложный | подручном | подручных |
подручный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | подручный | подручен |
| Жен. род | подручная | подручна |
| Ср. род | подручное | подручно |
| Мн. ч. | подручные | подручны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |