без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
К сожалению, в подобном случае ни одна страховая компания не предложит вам страховой полис всего за 100 тыс. дол. в год.Unfortunately, no insurance company would offer a policy for only $100,000.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
— Они покупают вашу работу, а не страховой полис вашего общества страхования жизни от несчастных случаев.'They are buying your work, not your insurance policies, dear child,' said the Nilghai.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Он оставил страховой полис, который уже год как был аннулирован.'He left a life insurance policy which lapsed the year before he died.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Эту ситуацию следует пересмотреть в целях перехода на единый полис медицинского страхования с созданием центрального подразделения, которое консультировало бы всех сотрудников, базирующихся в ВМЦ.This situation should be reviewed with the objective of moving to a single medical insurance policy administered by a central unit that would advise all VIC-based staff.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
В 1970-х годах многие могли приобрести пожизненный страховой полис с оговоркой, позволяющей взять в долг денежную сумму страховки под 9% на весь срок действия полиса.In the early 1970s, it was common to be able to buy a whole life policy with a clause that allowed you to borrow against the cash value of the policy at, let's say, a 9 percent interest rate, for the life of the policy.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
И вы, невзирая на это, выписали ему полис?And you still issued a policy.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Полис, полис! - завопила Амалия Ивановна, - их надо Сибирь прогналь!Police, police!" yelled Amalia Ivanovna. "They must to Siberia be sent!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
— В принципе, вы можете узнать, где был оформлен полис, — продолжаю я, усилием воли сохраняя на лице радостный оскал.'Well, you still should be able to trace it,' I continue, forcing myself to keep smiling.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Бедняга Фред уныло проводил каждое утро то в кафе при аптеке, где пили кофе люди побогаче, то в кафе-киоске, где пили кофе кто победнее, и старался кому-нибудь всучить страховой полис.Poor, lugubrious Fred spent his mornings seeking insurance prospects in the drugstore, which was the coffee house of the rich, and the news store, which was the coffee house of the poor.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
10 декабря 2010 года БТА Страхование, в рамках реструктуризации страхового бизнеса Группы, на основании передаточного акта приняло на себя имущество, права и обязанности Атланта-Полис и БТА Забота.On 10 December 2010 BTA Insurance within restructuring of the Group's insurance business based on transfer act assumed property, rights and liabilities of Atlanta-Polis and BTA Zabota.© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/10/2011© 2009-2011 «БТА Банк»http://bta.kz/ 11/10/2011
За страховыми стойками две молоденькие девушки – одна из них блондинка с очень пышным бюстом – торопливо заполняли страховые полисы; в очереди стояло человек пять-шесть, и почти все уже приготовили и держали в руках деньги.Behind the insurance counters two young girls, one of them the big-breasted blonde, were rapidly writing policies for applicants, while another half dozen people waited in line.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Он постоянно таскался из одного магазина в другой, но, по-видимому, продавал очень мало страховых полисов, если вообще что-нибудь продавал.He was always dragging himself into some unwelcoming shop, and yet he seemed to sell few policies, if any.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Для страховых компаний в целом характерны две формы собственности: это может быть открытое акционерное общество в форме традиционной корпорации или это может быть паевая компания, принадлежащая держателям ее страховых полисов.Insurance companies also have two types of ownership. They are either publicly held in the traditional corporate form or held by their policyholders as mutual companies.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
— Страховые полисы, сэр, не могут приниматься за правильную оценку; впрочем, я не хочу этим сказать...'Insurance policies is no criterion, though I don't say--'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Точно так же сокращаются активы компании, поскольку денежные средства направляются на выплату держателям полисов.Similarly, the company sustains an equivalent decline in assets as cash is used to pay policyholders.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
полис страхования от несчастного случая
accident policy
открытый полис страхования жизни
adjustable life policy
открытый полис
adjustable policy
страховой полис с ежемесячным уточнением страховой суммы
adjustable policy
универсальный страховой полис
all-in policy
страховой полис из договора о выплате аннуитета
annuity policy
полис страхования жизни
assurance policy
блок-полис
blanket policy
генеральный полис
blanket policy
полис страхования от огня двух или более объектов
blanket policy
блок-полис
block policy
занимать деньги под страховой полис
borrow on policy
полис, покрывающий строительные риски
builder's policy
грузовой полис
cargo policy
иметь страховой полис
carry insurance
Формы слова
полис
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | полис | полисы |
| Родительный | полиса | полисов |
| Дательный | полису | полисам |
| Винительный | полис | полисы |
| Творительный | полисом | полисами |
| Предложный | полисе | полисах |