без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Я теперь занялся поло, — куда бы ни поехал, тащу с собой своих пони. Хо!Since I saw you I have taken up polo—three ponies with me all the time now—haw!Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Если нет, Фарсон и его помощники сыграют их головами в поло.If they failed, it was very likely that their heads would end up being whacked about by Farson and his aides in their nightly polo games.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Играет в поло, плавал на гоночной яхте к Бермудским островам...Plays polo and sailed in a yacht race to Bermuda.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
– У него есть яхта, пони для игры в поло…“He has a yacht, polo ponies …”Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Но ему было как-то не по себе от мысли, что вот там, где сейчас стоял он, когда-то стоял Марко Поло. Через века их объединило преклонение и уважение к древним зодчим.It was also strange to know that where he now stood, Marco Polo had also stood, the two men joined across the ages by their mutual wonder at and respect for the ancient builders.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Марко Поло был путешественник и исследователь, живший в тринадцатом веке, – ответил Грей."Polo was a thirteenth-century explorer," Gray answered.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– А какое отношение приключения Марко Поло имеют к волхвам?“What do Marco Polo’s adventures have to do with the Magi?”Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Великие царства Востока – он сразу же вспомнил рассказы Марко Поло об Индиях, Катее и Чипанго.The great kingdoms of the east—immediately he thought of the tales of Marco Polo, of the Indies, of Cathay, of Cipango.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Марко Поло видел, как жители Чипангу кладут в рот своим мертвецам розовые жемчужины.Marco Polo had seen the inhabitants of Zipangu place rose-coloured pearls in the mouths of the dead.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
— Но до «Поло», конечно, далеко.'But not the Polo,'Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
– Дело в том, что во всех изданиях книги Поло есть еще один серьезный пробел, – снова заговорила Сейхан."Because there was another serious omission in all the editions of Polo's book," Seichan said.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Когда Поло вернулись в Венецию, их никто не узнал.When the Polos arrived back in Venice, it was said no one recognized them.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
У него за спиной послышался голос Сейхан: – Значит, после ухода Марко Поло священника заразили болезнью, однако он не умер, а остался в живых.Seichan spoke behind him. "So after Marco left, they exposed the friar to the disease, but rather than dying, he survived.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Несомненно, его заинтересовала бы такая находка: экземпляр «Описания мира» Марко Поло с дополнительной главой.He would have treasured and been intrigued by such a discovery, an edition of Marco's The Description of the World with a hidden extra chapter.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он узнал строчку из рассказа Марко Поло.He recognized the words from Marco's text.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
матч по поло
polo match
клюшка для игры в поло
polo-stick
водное поло
water polo
Формы слова
поло
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | поло | поло |
| Родительный | поло | поло |
| Дательный | поло | поло |
| Винительный | поло | поло |
| Творительный | поло | поло |
| Предложный | поло | поло |