без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
полукруглый
прил.
semicircular
Engineering (Ru-En)
полукруглый
half-round, semicircular
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Луна висит низко, как будто предлагает поиграть с ней в прятки. Ее полукруглый край выглядывает из‑за крыши заброшенной фабрики, расположенной сразу за автомобильной свалкой.The moon was hanging low, like it was playing hide-and- seek with them, just the rounded top showing up from behind the roof of the abandoned factory that loomed over the back end of the junkyard.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Впечатление было такое, словно на дом набросилась огромная акула и зубами отхватила часть стены, оставив на ней полукруглый след.It looked as if a wandering shark had just cruised by and taken a big half-circle bite out of the brownstone.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
На столе перед Ириной стоял раскрытый полукруглый картон с кружевами; она рассеянно перебирала их одною рукой, в другой она держала письмо Литвинова.On the table before Irina was standing an open, semi-circular, cardboard box of lace: she was carelessly turning over the lace with one hand, in the other she was holding Litvinov's letter.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Шухов полез во внутренний карман, из тряпицы беленькой достал свой незамерзлый полукруглый кусочек верхней корочки, ею стал бережно вытирать все остатки овсяной размазни со дна и разложистых боковин миски.He reached into his inside pocket, took his unfrozen piece of round crust out of the rag, and carefully mopped the last remains of the oatmeal smear from the bottom and sides of the bowl.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
Канавки имеют глубину, соответствующую максимальной глубине канавки 7, и полукруглый профиль, соответствующий профилю шарика 2.Said slots have the depth appropriate to the maximal depth of a groove 7, and the semicircular slot shape appropriate to a shape of a ball 2.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
На суперобложке художник изобразил маленькое полукруглое строение, похожее на куотсетский модуль, только сделанное из дерева и земли.The cover illustration showed a small rounded building like a Quonset hut, only made of wood and thatched with pine boughs.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Ему приглянулось полукруглое окошко, да и плата была в пределах разумного.He liked the half-circle window this created, and the rent was cheap.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Большой зал разделен на несколько частей: чайхана с двумя полукруглыми диванами, шведский стол - "дастархан", уголок Верещагина с ситцевыми занавесками и видом на море и палуба баркаса, у бортов которого расставлены столики.The main hall is divided into several parts, including chaikhana with semicircular sofas, Vereshchagin's corner with chintz curtains, and deck of a long boat with cozy tables.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Она носила очки с полукруглыми стеклами, а голос ее, пока она излагала в микрофон плюсы и минусы модельного бизнеса, звучал надтреснуто.She wore half-moon glasses, and her voice quavered over the microphone as she explained the ins and outs of the modeling industry.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Она повела его через полукруглое помещение к лестнице.She led him across the semicircular room to the staircase.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
В глубине комнаты, в просторной полукруглой нише с окнами в сад, был накрыт для ужина другой, небольшой стол на шесть персон.In a lower ceilinged and yet ample circular alcove beyond this, looking out on the garden to the south, was a smaller table set for six.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Из-под громадного полукруглого свода вытекал поток, устремляясь по идемитовому руслу, – это был торговый канал.A huge semi-circular throat poured out a vigorous traffic upon the Eadhamite Bath Road.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Часть пассажиров перевели из туристского салона в салон первого класса, втиснув, где только можно, по два человека в кресло; других разместили в маленькой полукруглой гостиной первого класса – там было несколько свободных мест.As many tourist passengers as possible were being moved into the first class section, some squeezed in, two to a seat, others directed to the small, semicircular first class lounge, where spare seats were available.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Меня кололо любопытство, но я закусила щеку с внутренней стороны и еще раз изучила док. Что я могла увидеть в вестибюле и полукруглой крыше, поддерживаемой огромными стойками из плазменной стали.Curiosity pricked me, but I bit the inside of my cheek and studied the dock one more time, what I could see of the concourse and the half-shell roof supported with huge plasteel struts.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Оказалось, что они сидели в столовой за отдельным столиком, в амбразуре полукруглого окна со свечами под красными абажурами. Оба они то и дело поглядывали на великолепие, которое нельзя было назвать ни днем, ни ночью.Then I discovered them dining at a separate table in the bow window, with red-shaded candles between them, peering out ever and again at this splendor that was neither night nor day.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
полукруглый
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Словосочетания
полукруглый эркер
compass window
полукруглый выступ
concha
полукруглый напильник
half-round file
полукруглый валик
half-round fillet
полукруглый шабер
half-round scraper
полукруглый свод
round vault
полукруглый инструмент
semicircle
полукруглый транспортир
semicircular protractor
полукруглый фриз
torus
полукруглое окно
bow window
винт с полукруглой головкой
button-head screw
полукруглое окно
compass window
винт с полукруглой головкой
cup-head screw
полукруглая дуга
globular arc
выдалбливание с помощью полукруглого долота
gouge
Формы слова
полукруглый
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | полукруглый | полукругл |
| Жен. род | полукруглая | полукругла |
| Ср. род | полукруглое | полукругло |
| Мн. ч. | полукруглые | полукруглы |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |