без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
полуотворенный
(полуотворённый) прил.
half-open; ajar
Примеры из текстов
Из полуотворенной двери выглядывала хозяйка.The landlady was peeping in at the half-opened door.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Выйдя из лифта, Дик долго шел по разветвленному коридору и наконец свернул на знакомый голос, доносившийся из полуотворенной двери.When Dick got out of the elevator he followed a tortuous corridor and turned at length toward a distant voice outside a lighted door.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Из полуотворенной же двери выглядывали и другие жильцы нижнего этажа, дряхлый старик и девушка.The other inhabitants of the basement, a decrepit-looking old man and a girl, looked out from the half- opened door.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Он уже стал на последнюю ступеньку, когда из полуотворенной двери маленькой конторы до него донесся чей-то голос: "И да благословит вас за это бог. Позвольте поблагодарить вас от лица моей матери и от своего".He is at the foot of it, just as a voice within the little office, of which the door is open, is saying, "and for doing so, I say thank you, and God bless you, in my mother's name and mine."Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Добавить в мой словарь
полуотворенный
Прилагательноеhalf-open; ajar
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
полуотворить
глагол, переходный
| Инфинитив | полуотворить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я полуотворю | мы полуотворим |
| ты полуотворишь | вы полуотворите |
| он, она, оно полуотворит | они полуотворят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он полуотворил | мы, вы, они полуотворили |
| я, ты, она полуотворила | |
| оно полуотворило | |
| Действит. причастие прош. вр. | полуотворивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | полуотворённый |
| Деепричастие прош. вр. | полуотворив, *полуотворивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | полуотвори | полуотворите |
| Побудительное накл. | полуотворимте |
| Инфинитив | полуотвориться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я полуотворюсь | мы полуотворимся |
| ты полуотворишься | вы полуотворитесь |
| он, она, оно полуотворится | они полуотворятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он полуотворился | мы, вы, они полуотворились |
| я, ты, она полуотворилась | |
| оно полуотворилось | |
| Причастие прош. вр. | полуотворившийся |
| Деепричастие прош. вр. | полуотворившись, полуотворясь |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | полуотворись | полуотворитесь |
| Побудительное накл. | полуотворимтесь |
| Инфинитив | полуотворять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я полуотворяю | мы полуотворяем |
| ты полуотворяешь | вы полуотворяете |
| он, она, оно полуотворяет | они полуотворяют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он полуотворял | мы, вы, они полуотворяли |
| я, ты, она полуотворяла | |
| оно полуотворяло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | полуотворяющий | полуотворявший |
| Страдат. причастие | полуотворяемый | |
| Деепричастие | полуотворяя | (не) полуотворявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | полуотворяй | полуотворяйте |
| Инфинитив | полуотворяться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я полуотворяюсь | мы полуотворяемся |
| ты полуотворяешься | вы полуотворяетесь |
| он, она, оно полуотворяется | они полуотворяются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он полуотворялся | мы, вы, они полуотворялись |
| я, ты, она полуотворялась | |
| оно полуотворялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | полуотворяющийся | полуотворявшийся |
| Деепричастие | полуотворяясь | (не) полуотворявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | полуотворяйся | полуотворяйтесь |
полуотворённый
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | полуотворённый | полуотворён |
| Жен. род | полуотворённая | полуотворёна |
| Ср. род | полуотворённое | полуотворёно |
| Мн. ч. | полуотворённые | полуотворёны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |