без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
понятно
AmericanEnglish (Ru-En)
понятно
clear
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Здесь становилось понятно значение их огромных глаз: внутренние пещеры погружены почти в полный мрак.Here in the dim light of their subterranean home the value of their great eyes was apparent, for these inner caves are shrouded in perpetual gloom that is but little less than utter darkness.Берроуз, Эдгар / Владыка МарсаBurroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsThe Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey CompanyВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991
Я вам это говорю, потому что вы мне нравитесь, понятно?I'm telling you this because I like you, see?Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Мне все это понятно.I can see it all.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Лемерль, понятно, в подобных намерениях не признавался.LeMerle, of course, denied any such intent.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Теперь стало понятно, почему Ван Атта назвал их шимпанзятами.He could see why Van Atta dubbed them chimps.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
В метро, по дороге сюда, я вновь обдумывал эти вопросы, и мне стало совершенно понятно, какими должны были быть мои ответы.I was thinking about them on the subway ride down here, and it became clear to me what my answers should have been.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
— Теперь всё понятно, теперь как не понять."Now, it's all clear, as clear as daylight.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Но это совершенно понятно.But that's perfectly intelligible.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Это слово: ци...ви...ли...зация (Потугин отчетливо, с ударением произнес каждый слог) - и понятно, и чисто, и свято, а другие все, народность там, что ли, слава, кровью пахнут...That word, ci-vi-li-za-tion (Potugin pronounced each syllable with full stress and emphasis), is intelligible, and pure, and holy, and all the other ideals, nationality, glory, or what you like--they smell of blood. . . .Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Все это стало понятно уже через час тестирования.That was shown to be the case in the first hour of testing.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Нелепые вспышки ревности и страстная привязанность к нему художника, восторженные дифирамбы, а по временам странная сдержанность и скрытность - все теперь было понятно. И Дориану стало грустно.The painter’s absurd fits of jealousy, his wild devotion, his extravagant panegyrics, his curious reticences-he understood them all now, and he felt sorry.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Вам понятно то, что я говорю, — маятник?Do you understand what I am saying... the pendulum?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Большинство выходов из Скинии оказалось, понятно, загорожено киосками.Naturally, most of the original exits of the Tabernacle had been blocked by booths.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Поэтому мы не мальчики, понятно?We ain’t boys then, are we?”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Однако в то же время он затрудняет чтение логических выражений: например, условие if( isFound) менее понятно, чем if (found).A drawback is that it makes simple logical expressions less readable: if ( isFound ) is slightly less readable than if ( found ).Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
l see
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
Got it.
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en - 3.
it is obvious/ clear
Перевод добавила Мариа Валверде - 4.
clear
Перевод добавил данил cy - 5.
roger that
Перевод добавил Andrey Ogienko
Словосочетания
совершенно понятно
clear as day
Понятно без слов
It is going without saying
быть понятным (например, Does it make sense? - (Только что сказанное) Понятно?)
make sense
быть понятным
add up
быть понятным
come across
становиться понятным
come home
быть понятным
come over
вполне понятный
commonsensical
полностью понятная система
complete articulated system
понятный для вычислительной машины
computer-understandable
сделать понятным даже для глупцов
dumb down
известный или понятный лишь посвященным
esoteric
понятный непосвященным
exoteric
понятный каждому
foolproof
стать понятным
get
Формы слова
понятный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | понятный | понятен |
Жен. род | понятная | понятна |
Ср. род | понятное | понятно |
Мн. ч. | понятные | понятны |
Сравнит. ст. | понятнее, понятней |
Превосх. ст. | понятнейший, понятнейшая, понятнейшее, понятнейшие |
понятно
наречие
Положительная степень | понятно |
Сравнительная степень | понятнее, понятней |
Превосходная степень | - |