без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
порода
Physics (Ru-En)
порода
ж.; геофиз.
rock
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Смотришь на людей, – на мужиков, на баб, – словно впервые видишь, словно ты другой породы, али только что из лесу вышел, али наоборот в лес вошел.You look at people-men, women-like you're seeing them for the first time, like you're a different creature, or you just came out of the forest, or the other way around, you just walked into the forest.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
Эта маленькая демонстрация собьет с вас спесь, присущую людям вашей породы и профессии.This little exercise was to get all the bravado out of your system.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
До сих пор я сохранял тайну моей одежды, чтобы как можно больше отличаться от гнусной породы еху; но после этого случая было бесполезно хранить ее долее.I had hitherto concealed the secret of my dress, in order to distinguish myself, as much as possible, from that cursed race of YAHOOS; but now I found it in vain to do so any longer.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Диагенез в сульфатных разрезах может способствовать созданию аномально-высоких давлений в результате образования барьеров проницаемости, источника флюидов и (или) изменения объема породы.Diagenesis in sulfate sections may contribute to overpressures due to creation of permeability barriers, a fluid source, and/or a rock-volume change.Фертль, У. X. / Аномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газаFertl, W. H. / Abnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas ResourcesAbnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas ResourcesFertl, W. H.© 1976 by Elsevier Scientific Publishing Company, AmsterdamАномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газаФертль, У. X.© Elsevier scientific publishing company, 1976© Перевод на русский язык, «Недра», 1980
Если же это не помогало, он призывал на помощь полицию, а также интересы общества, которое - в Суррее - заботилось о том, чтобы пресекать антиобщественные порывы, идущие в основном от недостатка породы.If they failed him, he had to support police and the good of society, which, he remarked very quietly, would take care, down in Surrey, that these unsocial impulses, bred more than anything by the lack of good blood, were held in control.Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs DallowayMrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003Миссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989
- А какой породы эта собака? - спросил Том с видом знатока."What kind of a dog is it?" Tom asked in his most sophisticated manner.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Однако, все известные способы так называемой термообработки древесины, при которой изменяется ее окраска, предназначены, в основном, для обработки древесины малоценных пород деревьев (осина, липа, хвойные породы и т.п.).However, all these known methods of the so-called thermal treatment of wood, during which its coloration is altered, are mainly intended to treat wood of lower-cost tree species (aspen, linden, conifers, etc.).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Ее вороная испанской породы лошадка, которой она правила с большой грацией, ее нарядный костюм амазонки, ее дамское, расшитое галуном седло были тщательно продуманы и подчеркивали наиболее выгодные стороны ее внешности.Her black Spanish jennet, which she managed with much grace, her gay riding-dress, and laced side-saddle, had been anxiously prepared to set her forth to the best advantage.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Ведь вы, или тот, кто это сделал, должны были принять во внимание, что мне несвойственно, да и было неприлично, хвалить какое либо животное нашей породы перед моим хозяином гуигнгнмом.But you, or your interpolator, ought to have considered, that it was not my inclination, so was it not decent to praise any animal of our composition before my master HOUYHNHNM.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Диафрагма, захлопнувшаяся за спиной у Банды четырех, была совершенно другой породы.The iris that had snapped shut behind the Gang of Four had been a whole different animal.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Ибо теперь я не мог более отрицать, что был настоящим еху, с головы до ног, раз их самки чувствовали естественное влечение ко мне как к представителю той же породы.For now I could no longer deny that I was a real YAHOO in every limb and feature, since the females had a natural propensity to me, as one of their own species.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Метаморфические породыMetamorphic RocksХайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionNontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionHyne, Norman J.Геология, разведка, бурение и добыча нефтиХайн, Норман Дж.
Это был лохматый вороной конек, невысокий, почти пони, из той породы, которую милдаси, по их словам, разводят уже тысячу лет.It was a shaggy little black, almost a pony, the kind the Mildasis say they have been breeding for a thousand years.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Признаться, я рассчитывала увидеть в нем хоть немного больше породы.I had imagined him, I confess, a degree or two nearer gentility."Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
— Собака бледнолицый! — воскликнул он по-ирокезски. — Ступай выть с дворняжками твоей породы на ваших пустых охотничьих угодьях!"Dog of the pale-faces!" he exclaimed in Iroquois, "go yell among the curs of your own evil hunting grounds!"Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
обломок породы
anemoclast
лошадь арабской породы
Arab
включение сверхтвердой породы
bastard
вмещающие породы
bearing strata
насыпь из измельченной породы
bedded rockfill
органогенные породы
bioliths
стреляние породы
bounce
сохранить чистоту породы
breed true
улучшение породы
breeding
дерево лиственной породы
broad-leaved tree
конгломерат из сцементировавшихся под действием извести мелких обломков породы
calcrete
перекрывающие породы
capping
покрывающие породы
capping
карбонатные породы
carbonate strata
просыпание породы
cascading
Формы слова
порода
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | порода | породы |
Родительный | породы | пород |
Дательный | породе | породам |
Винительный | породу | породы |
Творительный | породой, породою | породами |
Предложный | породе | породах |