Примеры из текстов
Но и такая апелляция возможна только при посредстве рабочей социалистической партии.But such an appeal is also possible only through the intermediary of a workers’ socialist party.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
При посредстве примирительного отдела министерства труда государство активно вмешивается во всех случаях, когда происходит забастовка или возникает угроза забастовки.It actively intervenes, through the Industrial Conciliation Service of the Ministry of Labour, whenever a strike occurs or is threatened.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Я сделал много знакомств среди людей самого высшего общества и при посредстве переводчика вел с ними не лишенные приятности беседы.I had many acquaintance, and among persons of the best fashion; and being always attended by my interpreter, the conversation we had was not disagreeable.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Твой "юный друг" – сущий младенец в мореходстве: он умел определять место своего корабля в открытом море только при посредстве лага и компаса.Your young friend, still much of a novice in navigation, could only tell his position by means of the log and the compass.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Но прежде всего настоятельно необходимо добиться универсальности ДНЯО — краеугольного камня режима нераспространения — и при посредстве Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) укрепить его систему гарантий.Above all, there is an urgent need to achieve universality of the NPT — the cornerstone of the non- proliferation regime — and to strengthen its safeguards system through the International Atomic Energy Agency (IAEA).© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Весь остальной мир видит эту структуру при посредстве презентаций Фирмы.The rest of the world sees the McKin-sey structure most often through the medium of the Firm’s presentations.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Например, обслуживающий персонал при посредстве беспроводной локальной сети сможет быстрее и эффективнее решать следующие задачи:For example, the deployment of a wireless LAN makes the following tasks much easier and efficient:Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
В соответствии с Биллем о правах король управляет только в согласии с парламентом и при посредстве парламента.The Bill of Rights established the principle that the king reigned solely with and by the consent of Parliament.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
По окончанию голосового соединения программное обеспечение мобильного терминала 2 связи посредством процессора удаляет из ОЗУ мобильного терминала связи последний набранный номер вызываемого абонента.When a voice call is terminated, the software of the mobile communication terminal 2 removes, through the processor, the last called subscriber's number from the mobile terminal RAM.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
На помощь может прийти трассировка запущенного процесса посредством truss(l).It helps to use tracing on a process that is being run through truss(1).Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
поиск средств, способных содействовать развитию культуры и искусства, обеспечить их демократичность с целью широкого участия масс посредством децентрализации руководства данными вопросами;Search for means of promoting culture and art and marking them more democratic by decentralizing them with a view to broad participation by the masses;© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Источником излучения может служить светодиод, оптически связанный с блоком фильтрации излучения и микрочипом посредством оптических элементов, например линз и зеркал.The emission source may be a light-emitting diode optically bound with the emission filtration block and the microchip by means of optical elements, lenses and mirrors, for example.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
поэтому часто бывает необходимо принять в обмен то, что не требуется, ради обладания тем, что действительно необходимо, посредством последующего акта бартера;therefore it will often be necessary to accept in exchange what one does not want in order to get what one does want by means of a further act of barter (indirect exchange);Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
При связи резервуара 1 с горловиной 4 посредством шланга 3 резервуар 1 может быть установлен и закреплен, например, в моторном отсеке (не показан) автомобиля средством крепления 9.When reservoir 1 is connected to the neck 4 by means of the hose 3, reservoir 1 can be installed and secured, for example, in the motor compartment (not shown) of the automobile by securing means 9.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
По условиям кредитного соглашения Группа должна погасить основную сумму кредита посредством 10 платежей, которые должны производиться каждые 6 месяцев, начиная с 28 мая 2003 г.OAO Mosenergo is required to make 10 principal payments semi-annually, beginning 28 May 2003.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/21/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/21/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
краткосрочное банковское кредитование торговых операций, осуществляемое при посредстве переводного векселя
reimbursement credit
при посредстве
by means of
поставленного посредством пледирования
acceptance of issue
поглощать посредством адсорбции
adsorb
посредством чувственных ощущений
aesthetically
лечение посредством выработки условнорефлекторной реакции отвращения
aversion therapy
создавать проход в породе посредством взрывов
blast
сопряжение посредством шины
bussed interface
посредством чего-л
by virtue of smth
охлаждение посредством центробежного компрессора
centrifugal refrigeration
изменять посредством команд
change via commands
интерпретация посредством классов
class interpretation
интегрированный посредством компьютеризации
computer integrated
срастаться посредством окостенения
co-ossify
гадание с зеркалом или посредством магического кристалла
crystal-gazing
Формы слова
посредство
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | посредство |
Родительный | посредства |
Дательный | посредству |
Винительный | посредство |
Творительный | посредством |
Предложный | посредстве |