без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
преднамеренный
прил.
premeditated, deliberate, intentional, aforethought
Law (Ru-En)
преднамеренный
deliberate, calculated, premeditated, prepense, aforethought
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
-"Вчерашний эксцентрический случай," - промолвил Ганя, - конечно, преднамеренный, и, конечно, не должен идти в счет."As for yesterday's episode,"- continued Gania, "of course it was pre-arranged."Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Соглашение запрещает преднамеренный вылов китообразных и предусматривает меры по максимальному сокращению прилова, в том числе с помощью исследований и планов управления.The Agreement prohibits deliberate capture of cetaceans and introduces measures to minimize by-catch, including through research and management plans.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Применение предлагаемого способа голосования позволяет использовать известные апробированные методы защиты информации от преднамеренных искажений.The application of the said voting method allows using well known, approved methods of information protection from deliberate distortions.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Наличие первого из указанных признаков было бы вполне очевидным, если бы он преднамеренно не маскировался постоянными жалобами капиталистов по поводу «чрезмерно высоких цен» на продукцию национализированной промышленности.The first characteristic would be obvious, if it had not been systematically concealed by persistent capitalist complaints about the "excessive" prices charged by the nationalised industries.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Во всяком случае выходка Аглаи, - конечно, шутка, хоть слишком резкая и легкомысленная, - была преднамеренная.At all events her performance--which was a joke, of course, if rather a crude one,-was premeditated.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Фактически такого соглашения не было, а цена на нефть участниками возглавляемой Ходорковским М.Б. и Лебедевым П.Л. организованной группы преднамеренно занижалась в несколько раз по сравнению с реальной рыночной ценой.There was no such agreement de facto and participants of the organized group led by M.B. Khodorkovsky and P.L. Lebedev deliberately understated the oil price several-fold versus the real market price.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
При этом мы не имеем в виду, что птица преднамеренно и сознательно хотела обмануть.We would not mean he had deliberately intended consciously to deceive.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Клонирование человеческого эмбриона с целью последующего его уничтожения узаконит преднамеренное прекращение зарождающейся человеческой жизни во имя потенциальных медицинских или научных целей.Cloning a human embryo, while planning its demise, would institutionalize the deliberate destruction of nascent human life in the name of potential therapy or scientific discovery.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Правда, она только что вошла и поклонилась как вошедшая, но улыбка была до того добрая, что, видимо, была преднамеренная. И, помню, я испытал необыкновенно приятное ощущение.It is true that she had only just come into the room, and so might naturally bow to anyone in it, but her smile was so friendly that it was evidently premeditated; and, I remember, it gave me a particularly pleasant feeling.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Но ведь есть вещи, которые даже хуже, даже гибельнее в подобных случаях, чем самое злостное и преднамеренное отношение к делу.But there are things which are even worse, even more fatal in such cases, than the most malicious and consciously unfair attitude.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я помню лишь ответ на первый и главный вопрос председателя, т.е. "убил ли с целью грабежа преднамеренно?"I remember only the answer to the President's first and chief question: "Did the prisoner commit the murder for the sake of robbery and with premeditation?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Но это же не преднамеренное убийство, верно?"But it's not gonna be deliberate, is it?"Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Еврокомиссия имеет право своим решением наложить на предприятия или объединения предприятий штрафы до 10% оборота за предшествующий год в случае, если те преднамеренно или по халатности:The European Commission can by its decision to penalize the companies and associations with fines of up to 10% of the previous year's turnover if they committed the act intentionally or by negligence:©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
Они также решительно осудили необоснованные обвинения, преднамеренно выдвинутые некоторыми странами против членов Движения, и обратили внимание на опасность, которую эти обвинения могут представлять для мира, безопасности и стабильности.They also firmly condemned unfounded biased accusations by certain countries against members of the Movement and underscored the dangers those accusations might entail for peace, security and stability.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Барон Донгоф выстрелил тотчас вслед за ним - преднамеренно в сторону, на воздух.Baron von Doenhof shot directly after him - intentionally, to one side, into the air.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
преднамеренный обман
deliberate deception
преднамеренный перелом
diaclasia
преднамеренный перелом
instrumental fracture
преднамеренный поджог
incendiary crime
преднамеренный поджог
intentional arson
преднамеренный ущерб
intentional damage
преднамеренный выбор
judgment sample
преднамеренный несанкционированный доступ
deliberate unauthorized access
преднамеренный перелом
diaclasis
преднамеренно разрушать
assassinate
преднамеренное убийство
calculated homicide
преднамеренное убийство
calculated murder
преднамеренно вызываемое устаревание
contrived obsolence
преднамеренное стирание
deliberate deletion
преднамеренное убийство
felonious homicide
Формы слова
преднамеренный
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | преднамеренный | преднамерен |
| Жен. род | преднамеренная | преднамеренна |
| Ср. род | преднамеренное | преднамеренно |
| Мн. ч. | преднамеренные | преднамеренны |
| Сравнит. ст. | преднамереннее, преднамеренней |
| Превосх. ст. | - |