без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
предостережение
c.р.
warning, caution
Law (Ru-En)
предостережение
admonition, caveat, warning
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В качестве предостережения нужно отметить, что в некоторых книгах за словами "итеративная разработка" и "унифицированный процесс проектирования" кроется предиктивный или каскадный подход к планированию.As a caution, there are some books that purport to discuss planning for "iterative development" or the "Unified Process" that actually belie a waterfall or predictive approach to planning.Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Если вы используете палитру Histogram (Гистограмма) для контроля над коррекцией оттенков в изображении, то в правом верхнем углу палитры вы наверняка заметили небольшой знак предостережения.When you have the Histogram palette open to monitor your tonal adjustments to an image, you may see a tiny warning symbol in the right corner of your histogram.Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer TipsPhotoshop® CS Killer TipsKelby, Scott,Nelson, Felix© 2004 by Scott KelbyPhotoshop® CS Советы знатоковКелби, Скотт,Нельсон, Феликс© Scott Kelby, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2005
Эти предостережения о Рогожине пришлись уже накануне свадьбы.These warnings about Rogojin were expressed on the day before the wedding.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
В качестве последнего предостережения напомним, что все методы прогноза-коррекции вызывают проблемы, связанные с их устойчивостью.As a final precaution we mention that all the predictor-corrector methods have stability problems.Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabNumerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.Численные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999
Тут — сам не знаю почему — тревога моя еще возрастает, я до хрипоты выкрикиваю вам предостережения, кричу, что поздно, что надо сейчас же выбираться из этого преддверья.At this - I know not why - my alarm for you increased a thousandfold, so that I seemed to scream myself hoarse with warnings, crying it was still time, and bidding you begone at once from that vestibule.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Все это понятно, когда тебе говорят, что должен приземлиться с облаками или без облаков, что иного выхода просто нет. А твои нервные окончания вопят свои извечные предостережения, нагнетают древний страх высокого напряжения перед неведомым.It was all very well for your brain to tell you that you had to go down, clouds or no clouds, that there was simply no choice; your nerve-endings just went on screaming their old warning, telegraphing the old high-voltage terror of the unknown.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
И все предостережения, вместо того, чтобы пойти ему на пользу, только укрепили его упрямство и высокомерие.And the caution, far from benefiting him, only rendered the lad more supercilious and refractory.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Предостережения жрецов быстро промелькнули в его мозгу, но он все же достал из кармана ониксовую фигурку.The warnings of the priests echoing in his thoughts, the drow pulled forth his onyx figurine.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Предостережения перед операцией, касающиеся О-людейType O Surgical Cautions.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Мне хотелось думать, что это было приветствие, дружеское приветствие, однако совесть заставляла меня признаться, что он просто делал предостережение возможному противнику.I would have liked to think that it was a salute, a cheerful greeting, but honesty compelled me to admit that it was nothing more than an earwig's warning to a potential enemy.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Я уловил предостережение ла Горды.I caught a warning from la Gorda.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Впрочем, что бы ни сулило грядущее, ловушка, в которую попал Второй флот, была зловещим предостережением тем, кто забыл, что пространство кишит невидимыми узлами. Поэтому Макгрегор очень часто хотелось отойти в Андерсон-1.Yet whatever the future held, what had already happened to Second Fleet was a grimly pointed reminder that there might be other warp points no one knew about, and a part of MacGregor wanted desperately to pull back to One.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Многие восприняли это предостережение как прямую критику Эрдогана и правящей Партии справедливости и развития (ПСР).Many viewed that charge as a direct criticism of Erdogan and the governing Justice and Development Party (AKP).© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
- Спасибо вам, хозяин, за предостережение, спасибо за то, что приютили, всего вам хорошего.'Thank ye kindly, Master, for your warning, thank ye for your shelter, and good night.'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Им ведь уже было предостережение в виде бедствия, постигшего Барнса, и недостойного поступка леди Клары.Had they not already received one chastisement in Barnes's punishment, and Lady Clara's awful falling away?Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
система консультирования, предостережения и предупреждения
ACAWS
предостережение при аресте
caution
просьба, предостережение не вмешиваться
noli-me-tangere
настоятельное предостережение
urgent warning
Формы слова
предостережение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | предостережение, *предостереженье | предостережения, *предостереженья |
Родительный | предостережения, *предостереженья | предостережений |
Дательный | предостережению, *предостереженью | предостережениям, *предостереженьям |
Винительный | предостережение, *предостереженье | предостережения, *предостереженья |
Творительный | предостережением, *предостереженьем | предостережениями, *предостереженьями |
Предложный | предостережении, *предостереженье | предостережениях, *предостереженьях |