без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
предусмотрительный
прил.
prudent, having foresight, farsighted
Law (Ru-En)
предусмотрительный
precautious редк., prudent
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Лисица, — сказал он, — вспомнила свою старую нору, но не подумала, что предусмотрительный ловец может ее заложить."The fox," he said, "knew his old earth, but he forgot it could be stopped by a careful huntsman. —Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
— Итак, в нашем распоряжении целых три часа, — заметил предусмотрительный капитан.«Then, my friend, we shall have three hours good,» said the cautious Captain.Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Предусмотрительный, благоразумный Литвинов даже не помышлял о том, как ему выбраться из положения, ужас и безобразие которого он и чувствовал как-то легко и словно со стороны.The sensible Litvinov did not even ponder how to get out of a position, the horror and hideousness of which he bore lightly, as if it did not concern him.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Предусмотрительный капиталист предвидит уже его переполнение и спешит приобрести рынки внешние.The capitalist who looks ahead can already foresee the glutting of that market and is in a hurry to secure foreign markets.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Предусмотрительный Какамбо позаботился о том, чтобы наполнить корзину хлебом, шоколадом, ветчиной, фруктами и сосудами с вином.The wary Cacambo had taken care to fill his wallet with bread, chocolate, bacon, fruit, and a few bottles of wine.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Нет, они слишком предусмотрительны.They were too shrewd.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Габриэль предусмотрительно приоткрыла в спальне окно: если Джейк проснется и позовет ее, то она с сеновала услышит его крик – ведь Натаниэль, следуя своей привычке, не закроет окно.She'd opened the window a crack, and if Jake awoke and cried out for her, the sound would carry across the yard to the hayloft, where Nathaniel would, as always, have his own window open.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
К счастью, бургомистр в равной мере был как мудрым человеком, так и политически предусмотрительным.But it happened that he was as wise as he was politically astute.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Северяне притащили к заграждениям огонь и попытались поджечь некоторые из них, но эльфы предусмотрительно сделали их из сырого дерева.The Northlanders brought fire to the barricades and set some ablaze, but the Elves had purposely made them of green wood.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
К счастью, нам не нужно ломать над этими вариантами голову, так как в форме для ввода имени и фамилии мы предусмотрительно использовали разные поля.Since you have wisely kept the two names distinct in your form, you will not need to use this function at this time.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Я должна сказать, Боб, ты предусмотрителен. Обо всем подумал.I have to say-Bob-you thought of everything.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– И так предусмотрительно с вашей стороны.“And so considerate.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
С его репутацией предусмотрительного, дальновидного человека, так умело выручавшего других, ему, стоявшему на страже интересов собственности, сделаться игрушкой того самого Закона, оплотом которого он был!With his reputation for sagacity, for far-sightedness and the clever extrication of others, he, who stood for proprietary interests, to become the plaything of that Law of which he was a pillar!Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Люси довольно долго смотрела на него, потом достала из кармана ножницы, осторожно отрезала половинку и спрятала в конверт, который предусмотрительно сунула в карман.Lucy looked at it for a moment, then she took a pair of scissors out of her pocket and snipped it carefully in half.The half she had snipped off she put in an envelope which she had in her pocket.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
— После чего мертвый хозяин очень предусмотрительно встал и заперся изнутри.“On which the dead man very considerately got up and locked the door on the inside.”Конан Дойль, Артур / Знак четырехConan Doyle, Arthur / The Sign of FourThe Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. KlingerЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
Переводы пользователей
Прилагательное
- 1.
forward-thinking
Перевод добавил Мария Кирюшина
Часть речи не указана
- 1.
foresighted
Перевод добавил eskander-art@mail.ru
Словосочетания
чрезмерно предусмотрительный
overcautious
Формы слова
предусмотрительный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | предусмотрительный | предусмотрителен |
| Жен. род | предусмотрительная | предусмотрительна |
| Ср. род | предусмотрительное | предусмотрительно |
| Мн. ч. | предусмотрительные | предусмотрительны |
| Сравнит. ст. | предусмотрительнее, предусмотрительней |
| Превосх. ст. | предусмотрительнейший, предусмотрительнейшая, предусмотрительнейшее, предусмотрительнейшие |