about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

препоручать

(кого-л./что-л. кому-л./чему-л.) несовер. - препоручать; совер. - препоручить; уст.

commit (to), entrust (to), consign (to)

Примеры из текстов

Поскольку леди Анна Ньюком была поглощена заботами о больном муже, Этель препоручили бабушке, графине Кью, и старуха дала понять, что намерена после смерти оставить внучке свое состояние, а покуда жива, хочет видеть ее подле себя.
Lady Anne Newcome being in attendance on her sick husband, Ethel was consigned to the Countess of Kew, her grandmother, who hinted that she should leave Ethel her property when dead, and whilst alive expected the girl should go about with her.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Она препоручила меня заботам мадам де Нуайто, а та, в свой черед, передала меня мадмуазель де Брей; у меня было еще много попечительниц.
She passed me on to Madame de Noytot; she, in her turn, to Mademoiselle de Braye; and there were others.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Здесь я выполнял ту часть наших общих дел, которую мой хозяин целиком препоручил мне, потому что сам он уже не показывался в светском обществе города.
Here I took that share of our business which my master could not take, for now he never mixed among the fashion of the city.
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
У нее даже наверно могли случиться теперь какие-нибудь хлопоты, какое-нибудь дело препоручить мне, а меня, как нарочно, и нет.
She might at this moment have special worries, perhaps some service to ask of me, and I was staying away as though expressly.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
- Препоручаю тебя твоему хозяину Фродо, сыну Дрого.
"I surrender you to your master, to Frodo son of Drogo.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Препоручаю себя твоим непорочным рукам с мольбою принять меня и укрыть краем покрова твоего, защитить твоею невинностью, священной крепостью одеяния твоего, дабы никакое плотское дыхание не могло меня там настичь.
I place myself in your spotless hands, I beseech you to take me, to cover me with a corner of your veil, to hide me beneath your innocence, behind the hallowed rampart of your garment – so that no fleshly breath may reach me.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

препоручать
commit (to); entrust (to); consign (to)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

препоручить

глагол, переходный
Инфинитивпрепоручить
Будущее время
я препоручумы препоручим
ты препоручишьвы препоручите
он, она, оно препоручитони препоручат
Прошедшее время
я, ты, он препоручилмы, вы, они препоручили
я, ты, она препоручила
оно препоручило
Действит. причастие прош. вр.препоручивший
Страдат. причастие прош. вр.препорученный
Деепричастие прош. вр.препоручив, *препоручивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.препоручипрепоручите
Побудительное накл.препоручимте
Инфинитивпрепоручать
Настоящее время
я препоручаюмы препоручаем
ты препоручаешьвы препоручаете
он, она, оно препоручаетони препоручают
Прошедшее время
я, ты, он препоручалмы, вы, они препоручали
я, ты, она препоручала
оно препоручало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрепоручающийпрепоручавший
Страдат. причастиепрепоручаемый
Деепричастиепрепоручая (не) препоручав, *препоручавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.препоручайпрепоручайте
Инфинитивпрепоручаться
Настоящее время
я *препоручаюсьмы *препоручаемся
ты *препоручаешьсявы *препоручаетесь
он, она, оно препоручаетсяони препоручаются
Прошедшее время
я, ты, он препоручалсямы, вы, они препоручались
я, ты, она препоручалась
оно препоручалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрепоручающийсяпрепоручавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--