без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
претить
(кому-л.) несовер.
sicken
Примеры из текстов
Ему претило пред этими холодными, "впивающимися в него, как клопы" людьми." He disliked speaking of her before these chilly persons "who were fastening on him like bugs."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Это претит, это грубо, одним словом - конфидент невозможен!It would be distasteful, it would be coarse; in short, a confidant is out of the question!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- И лень, и претит."Laziness and distaste.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
И все же несмотря на это мне претит подчиниться девице Арно, даже если такое поспособствует продвижению моих планов.And yet in spite of this it rankles to submit to the Arnault girl, even if it furthers my plans.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Вскоре Кайзи ушел – очевидно, любой тяжелый труд ему претил.Chaise left then, being personally opposed to hard labor of any kind.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Перспектива провести остаток дней здесь претила мне.THE PROSPECT OF LIVING OUT THE REST OF MY DAYS IN SUCH A FASHION WAS ABHORRENT.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
На его лице отразилось недоумение, словно он задался вопросом: а может, и мне претит все то, что я услышал от Хосса Шэкетта?He looked puzzled, as though he wondered if I was in denial of what I had heard from Hoss Shackett.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Мне до крайности неприятно говорить вам все это, Сент-Ив… как будто бьешь лежачего… и я сразу сказал майору, что все это мне ужасно претит.I hate saying this, St. Ives; it looks like hitting a man when he`s down, you know; and I told the Major I very much disliked it from the first.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
"Зажигай, милая, зажигай, изверг я был, что претил вам прежде."Light it, light it, dear, I was a wretch to have prevented you doing it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Рутина гарнизонной службы претила энергичному молодому человеку, и он с восторгом воспринял известие о начале войны.Barrack life bored this violent young man, and he went gaily off to war.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Господин Сеттембрини тоже очень хорошо к нему относится, хотя своего рода романтический терроризм, заложенный в профессии Иоахима, несомненно претит ему.Even Herr Settembrini admits him very much into his good graces, despite his dislike of a sort of terrorism there is in Joachim’s profession.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Отец был с ним всегда «бесконечно мил». Джону претила мысль, что нужно сразу принимать ту линию поведения, в борьбе с которой его отцу пришлось выстрадать шесть недель одиночества.His father had always been "so jolly" to him, and to feel that one meant to begin again at once the conduct which his father had suffered six weeks' loneliness to cure was not agreeable.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
И господин Сеттембрини предоставил действовать этому молчанию, а потом сказал: вы отрицаете, что охотитесь за парадоксами, а ведь вы отлично знаете, что мне в той же мере претит и ваша охота за тайнами.Herr Settembrini let it have full sway before he said: “You deny that you are hunting paradoxes, but at the same time you well know that I love them as much as I do mysteries.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Это было все равно что использовать издевательство над ребенком в качестве рекламы, подобные идеи претили Лили не меньше, чем обычай рок – и панк‑музыкантов считать героин средством приятного времяпрепровождения.It was like using child abuse to sell product and the concept repulsed her as much as equating heroin use with having a good time the way bands like this did.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Добавить в мой словарь
претить
sickenПримеры
мне претит — it sickens me, I am sick of it
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
претить
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | претить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я - | мы претим |
| ты претишь | вы претите |
| он, она, оно претит | они претят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он претил | мы, вы, они претили |
| я, ты, она претила | |
| оно претило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | претящий | претивший |
| Деепричастие | претя | (не) претив, *претивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | прети | претите |