без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
продержаться
совер.
remain
last
hold out
Примеры из текстов
Тогда я смогу продержаться довольно долго, не прибегая к отцовскому кошельку;That will be enough to carry me on ever so long, without dipping into the purse of the dear old father.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Но Макалистер был полон оптимизма: буры не могли долго продержаться, он готов был прозакладывать все и вся, что Роберте вступит в Иоганнесбург раньше середины апреля.but Macalister was optimistic, the Boers couldn't hold out much longer, and he was willing to bet a top-hat that Roberts would march into Johannesburg before the middle of April.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Ее людям не продержаться еще двадцать минут, даже если бы это велел им сам Господь Бог!Her people couldn't hold twenty more minutes if God Himself ordered it.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
– Ну хорошо, постарайся продержаться."Well, try bearing up.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Я просто хочу продержаться эти выходные и уехать.I’m just trying to make it through this weekend.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
– Их женщины вполне приспособлены к жизни в тундре и сумеют некоторое время продержаться, – ответил Кассиус.“Their women are sturdy and capable of surviving without them,” Cassius replied.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Но в этом мире и в это время без магии Джима ей не продержаться в такой роли.But in this world, in this time, and without Jim’s magic, it would be almost impossible for her to hold it alone.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
И это позволит им продержаться еще одну ночь.It appeared that his plan had bought them at least one more night.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Без кислородной маски ФРОБ смог бы продержаться достаточно долго, а значит, Торннастора до стены дотащить успел бы.It should be able to do without the oxygen mask long enough to help Thornnastor.Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / QuarantineQuarantineWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteКарантинУайт, Джеймс
Нам не пробиться. Не продержаться.We can't hope to win through.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Я рассказал тебе об этом под конфетным деревом, и, думаю, ты в достаточной степени облегчила мне душу, вот почему я смог продержаться пять, десять или пятнадцать лет.I told you that day under the yum-yum tree, and I think that gave me just enough relief to keep me from exploding completely five years or ten or fifteen down the line.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
То, что им удалось продержаться так долго, само по себе было чудом.That they had held this long was a minor miracle.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Это означало, что укреплениям Гарпе осталось продержаться своими силами всего двадцать четыре часа.That meant Harpe's defenses had to hold out for only twenty-four more hours.Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942Glantz, David M.© 1999 by the University Press of KansasКрупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Гланц, Дэвид© ООО "Издательство Астрель", 2005© 1999 by the University Press of Kansas
Я пытался, но мне не удается продержаться достаточно долго, чтобы...I tried, but I can't hang on long enough to—"Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Нам надо помочь им продержаться до прибытия сил великого клыка Корааза.Our job is to make sure they continue to hold until Great Fang Koraaza gets here."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hold out
Перевод добавил Vladimir G
Словосочетания
помочь преодолеть что-л. или продержаться какое-то время
bridge over
продержаться дольше
outlast
помочь продержаться
tide over
Формы слова
продержаться
глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
| Инфинитив | продержаться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я продержусь | мы продержимся |
| ты продержишься | вы продержитесь |
| он, она, оно продержится | они продержатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он продержался | мы, вы, они продержались |
| я, ты, она продержалась | |
| оно продержалось | |
| Причастие прош. вр. | продержавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | продержавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | продержись | продержитесь |
| Побудительное накл. | продержимтесь |