about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • dicts.law_ru_en.description

продлевать срок

prolong

Примеры из текстов

Персонал отметил, что некоторым лицам предоставляется возможность продлевать срок службы, тогда как другим это запрещается, и указал на необходимость четких правил, которые обеспечили бы равные права для всех.
Staff have observed that certain individuals have been given the opportunity for extension while others have been denied and feel that there should be a clear policy giving equal rights to all.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По сообщению газеты "Аль-Фаджр" от 31 мая 1990 года, военные власти продлили срок действия приказа о закрытии университетов на Западном берегу еще на три месяца.
Al-Fajr reported on 31 May 1990 that the military government renewed the closure order of West Bank universities for another three months.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Подводя итоги, Суд заключает, что с декабря 2006 года власти продлевали срок содержания заявителя под стражей по основаниям, которые нельзя считать «соответствующими» и «достаточными», даже принимая во внимание их совокупное действие.
«ln sum, the Court concludes that, as from December 2006, the authorities prolonged the applicant's detention on grounds which cannot be regarded as «relevant» and «sufficient», even taking into account their cumulative effect.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Расходы на капитальный ремонт собственных основных средств добавляются к первоначальной стоимости соответствующего актива, если в результате ремонта продлевается срок полезного использования данного актива.
If repair, renovation and improvement prolong the asset's useful life (change the value of the asset), then the repair, renovation and improvement expenditure amount is added to the fixed asset's historic cost.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Эта схема позволяет процессорам экономно использовать энергию батареи, тем самым продлевая срок ее службы.
This circuitry enables processors to conserve energy use and lengthen battery life.
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
В своем письме Председатель Пиллэй просит продлить срок полномочий четырех неизбранных постоянных судей Международного трибунала, с тем чтобы они могли закончить рассмотрение ряда дел.
In her letter, President Pillay requests extensions of the term of office of four non-elected permanent judges of the International Tribunal in order to allow them to dispose of a number of ongoing cases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С 22.09.1999 г. продлен срок внешнего управления на 6 месяцев.
The term of bankruptcy administration was extended for 6 months
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
В большинстве случаев можно продлить срок службы оборудования путем добавления памяти и расширения общего дискового пространства на сервере.
Often you can continue the hardware life cycle by adding memory and extending the total amount of drive space on a server.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
По ее мнению, для этой цели необходимо будет продлить срок их полномочий еще на девять месяцев.
She estimates that, for that purpose, it would be necessary to extend their term of office for an additional nine months
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Система позволяет адаптивно осуществлять подзаряд аккумуляторов по мере их разряда, что продляет срок их службы.
The proposed system is capable of operation in the adaptive mode, making it possible to recharge storage cells as they are being discharged which extends their service life.
В мае 2007 года представительство в Москве получило разрешение Центрального Банка Российской Федерации продлить срок действия лицензии на осуществление деятельности на территории Российской Федерации.
In May 2007, the representative office obtained a permission of the Central Bank of the Russian Federation to prolong the validity of the license to work in Russia.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Теперь Национальный банк уполномочен продлевать сроки проведения внешнеторговых операций, (однако сроки остались прежними: 90 календарных дней по экспорту и 60 дней по импорту).
Now the National Bank is allowed to extend the maximum terms of foreign operations (the maximum terms of foreign contracts performance, however they stay unchanged - 60 days in import contracts and 90 days in export contracts).
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
По мотивированному запросу заинтересованного лица таможенный орган продлевает установленный срок внутреннего таможенного транзита в пределах срока, установленного пунктом 1 настоящей статьи.
Upon a motivated request of the interested party, the customs authorities may extend the initially established time limit of domestic transit determined in compliance with the requirements of Item 1 herein.
© 2005-2006 Federal Customs Service
Отец дал ей время на размышление; возможно, что он и еще продлит этот срок, но она не станет ждать.
Her father had given her some little time in which to decide-possibly he would give her longer-but she would not wait.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
По мотивированному запросу заинтересованного лица таможенный орган продлевает указанный срок.
Upon a motivated request by an interested person, the customs authorities may prolong said period.
© 2005-2006 Federal Customs Service

Добавить в мой словарь

продлевать срок
prolong

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

продлевать срок службы
extend operation
продлевать срок платежа
extend the time of payment
продлевать срок действия
renew
продлевать срок выплаты ссуды
renew a loan
продлевать срок платежа
grant a deferred payment
продлевать срок платежа
to defer payment
продлевать срок действия
extend the validity
продлевать срок действия аккредитива
prolong the validity of letter of credit
продлевать срок действия закона
renew an act
масло, продлевающее срок службы
age-resistant oil
продленный срок службы
extended life
продленный срок гарантии
extended warranty
продленный срок тюремного заключения
extendedimprisonment
продленный срок тюремного заключения
extendedterm ofimprisonment
продленный срок действия обязательства
length of recommitment