about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

просьба

ж.р.

  1. request, entreaty

  2. уст.

    petition, application

Law (Ru-En)

просьба

application, request, instance, move, prayer, solicitation, bill

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

В соответствии с правилом 20 правил процедуры Генеральной Ассамблеи настоящая просьба сопровождается объяснительной запиской (см. приложение).
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is enclosed with this request (see annex).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
SEKHMET SA'ES (др. — егип .) — бранное выражение, означающее примерно «пусть на тебя наступит Сехмет», — просьба, обращенная к свирепой богине разрушения Сехмет. Соответствует нашему выражению «черт бы тебя побрал».
SEKHMET SA'ES : Egyptianica term, often used as profanity; translated: "Sekhmet stamp it," a request for the Egyptos goddess of destruction to strike some object or thing, much like the antique "God damn it."
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
просьба в письменном виде;
Written request;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Дело для меня важное, Андрей Антонович; будет одна моя чрезвычайная просьба к вам.
It's a matter of importance to me, Andrey Antonovitch, I shall have a very great favour to ask of you.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Если можете, то женитесь на Лизавете Николаевне, - подарил вдруг Маврикий Николаевич, и что было всего любопытнее - никак нельзя было узнать по интонации голоса, что это такое: просьба, рекомендация, уступка или приказание.
“If you can, marry Lizaveta Nikolaevna,” Mavriky Nikolaevitch brought out suddenly at last, and what was most curious, it was impossible to tell from his tone whether it was an entreaty, a recommendation, a surrender, or a command.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Если да, то просьба представить краткую информацию о соответствующих правовых нормах.
If yes, please provide an outline of the relevant legal provisions?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А теперь у меня до вас просьба, Григорий Михайлыч; будьте так добры,я вам дам сейчас письмо: отнесите это письмо на почту сами, оно довольно важно, а нам с тетей теперь некогда...
And now I have to ask a service of you, Grigory Mihalitch; if you will be so good, I will give you a letter directly: take it to the post yourself, it is rather important, but aunt and I have no time now. . . .
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
На эту тему с Вами свяжется Татьяна Бугаевская, просьба обсудить с ней проблему».
Tatiana Bugayevskaya will call you with respect to those; please, discuss the issue with her."
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
И тем не менее в рассматриваемом проекте резолюции к Генеральному секретарю обращена точно такая же просьба сделать абсолютно то же самое.
And yet, in this draft resolution, the Secretary-General is being asked to do exactly the same thing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мистер Джон Дэшвуд, в отличие от остальных членов семьи, не был склонен к сильным чувствам, но подобная отцовская просьба в подобных обстоятельствах не могла не тронуть сына, и он обещал сделать для их благополучия все, что будет в его силах.
Mr. John Dashwood had not the strong feelings of the rest of the family; but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time, and he promised to do every thing in his power to make them comfortable.
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
– В высшей степени неподобающая просьба, – холодно сказал полковник.
"Highly irregular," said Colonel Arbuthnot coldly.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
К тому же капитальная и убедительнейшая просьба моя не была исполнена, Лужин сделал горький вид и осанисто примолк.
Moreover, my most weighty and urgent request has been disregarded...." Assuming an aggrieved air, Luzhin relapsed into dignified silence.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
— У меня к тебе просьба, и я никогда еще с такой просьбой к тебе не обращался.
“I am going to ask you to do something I have never asked you to do before.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Его светлость немного потыкал пальцем в страницу и произнес: – Стивенс, я понимаю, что это несколько необычная просьба.
His lordship went on fingering his page for a moment, leaned forward to scrutinize an entry, then said: "Stevens, I realize this is a somewhat irregular thing to ask you to do."
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
В резолюции 4 7/199 содержится просьба к Генеральному секретарю содействовать скорейшему достижению договоренности о едином в рамках системы Организации Объединенных Наций толковании программного подхода.
In resolution 47/199 the Secretary-General is requested to promote an early agreement on a common interpretation of the programme approach for the United Nations system as a whole.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

просьба1/5
Сущ. женского родаrequest; entreatyПримеры

у меня к вам просьба — I have a favour to ask of you
удовлетворять просьбу — to comply with request

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    application

    Перевод добавил Саша Соколов
    1
  2. 2.

    request

    Перевод добавил Tatiana Osipova
    Золото ru-en
    3

Словосочетания

просьба о помиловании
appeal for pardon
просьба о предоставлении займа
application for loan
просьба о помощи
begging bowl
просьба разрешить
by-your-leave
настойчивая просьба
demand
повторная просьба
duplicative request
покорная просьба
humble request
настоятельная просьба
imperative request
просьба к посетителям паба сделать последний заказ
last orders
законная просьба
legitimate request
неоднократно повторенная или комплексная просьба
multiple request
просьба воздержаться от проявления видимых знаков горя
no flowers
просьба воздержаться от проявления видимых знаков горя
no flowers by request
просьба, предостережение не вмешиваться
noli-me-tangere
настойчивая просьба
pleading

Формы слова

просьба

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпросьбапросьбы
Родительныйпросьбыпросьб
Дательныйпросьбепросьбам
Винительныйпросьбупросьбы
Творительныйпросьбой, просьбоюпросьбами
Предложныйпросьбепросьбах