без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
протекция
ж.р.
patronage, influence
Примеры из текстов
У Юлии Михайловны, по старому счету, было двести душ, и кроме того с ней являлась большая протекция.Yulia Mihailovna had a fortune of two hundred serfs, to reckon in the old style, and she had besides powerful friends.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Так, значит, это ради юного Элфреда, ради его братьев и сестриц, коим требуется в жизни помощь и протекция, собиралась Этель отказаться от свободы и, возможно, даже от сердечной склонности и вручить свою судьбу молодому маркизу.So it was for young Alfred, and his brothers and sisters, who would want help and protection in the world, that Ethel was about to give up her independence, her inclination perhaps, and to bestow her life on yonder young nobleman.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции...Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Таким образом Илюшу перестали бить, и я взял его под мою протекцию.So they left off beating Ilusha and I took him under my protection.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Здесь, в городке, он по протекции получил место учителя в уездном училище, но не сошелся с товарищами, не понравился ученикам и скоро бросил место.Here, through interest, he obtained the post of teacher in the district school, but could not get on with his colleagues, was not liked by the boys, and soon gave up the post.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Важнее всего было то, что он был человек с сильною протекцией.Also--and this was more important than all-- he had the advantage of being under exalted patronage.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Однако о средствах для лечения состояний, сопровождающихся дифференцирокой, вызывающих временное блокирование дифференцировки кроветворных клеток- предшественников и тем самым обеспечивающих протекцию нормальных тканей нам не известно.Presently we do not know of any treatments for conditions accompanied by cell differentiation, which would produce a temporary inhibition of the differentiation and thus, have a protective effect on normal tissues.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
— Даже так? — вкрадчиво проворковала она, внимательно слушая, как лорд Регнр и Стил разглагольствовал о рыбаках, добывающих под его протекцией омаров.“Is that so ?” she cooed, listening attentively to Lord Ragnr and Styl hold forth on the subject of the lobster fishermen under his aegis.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
В конце июля терроризм вновь активизировался, Дольфуса, открытую протекцию которому оказывал Муссолини, пригласили провести несколько дней у дуче в Италии, где уже находилась его семья.At the end of July there was a revival of terrorism. Dollfuss, whom Mussolini openly protected, was invited to spend a few days with the Duce in Italy, where his family was already staying.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Как по-вашему, мог бы мне оказать протекцию дядюшка, заседающий в парламенте?Could my uncle, who is in Parliament, help me much, do you think?Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
После русского вторжения все они были выброшены с работы и сделались мойщиками окон, сторожами автостоянок, ночными вахтерами, истопниками общественных зданий и в лучшем случае, не без протекции, таксистами.After the Russian invasion they had been relieved of their positions and become window washers, parking attendants, night watchmen, boilermen in public buildings, or at best—and usually with pull—taxi drivers.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Добавить в мой словарь
протекция
Сущ. женского родаpatronage; influence
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
оказывать протекцию
extend
оказывать протекцию
favour
получение должности по протекции
job
человек, оказывающий протекцию своим родственникам
nepotist
оказывать протекцию
pull
Формы слова
протекция
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | протекция | протекции |
| Родительный | протекции | протекций |
| Дательный | протекции | протекциям |
| Винительный | протекцию | протекции |
| Творительный | протекцией | протекциями |
| Предложный | протекции | протекциях |