без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Объем операций с государственными ценными бумагами за прошедший год составил 6 млрд. долл. США по номиналу.Last year the volume of operations with such securities at their face value came up to USD 6 bln.© 2010 GPB (OJSC)http://www.gazprombank.ru 1/25/2008
За прошедший год Организация приняла ряд продуманных мер по укреплению своих механизмов отчетности о реализации мер по совершенствованию управления.The Organization has taken deliberate steps during the past year to strengthen its reporting on management improvement measures.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одним из представительных мероприятий явился также Международный региональный семинар «Биология и патенты», организованный Роспатентом совместно с ЕПВ и прошедший в Роспатенте 4-5 июня 2001 г.The Regional Seminar «Biotechnology and Patents» jointly organized by the Rospatent and the EPO (June 4 to 5, 2001) is one of the significant events.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
- Ну-с, господа, - сказал он, потирая одну о другую свои потные руки, - пройдемте-с сперва то, что было сказано в прошедший класс, а потом я постараюсь познакомить вас с дальнейшими событиями средних веков."Well, gentlemen," he said, rubbing his hands, "let us first of all repeat the general contents of the last lesson after which I will proceed to narrate the succeeding events of the middle ages."Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
За прошедший год в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира был достигнут значительный прогресс.This past year has seen significant progress in United Nations peacekeeping.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
За период, прошедший после встречи глав государств в Ташкенте 17 июня 2004 года, все задачи, поставленные тогда в целях дальнейшего развития и укрепления ШОС, практически выполнены.A year on, since the last meeting of heads of member states in Tashkent on 17 June, 2004, all the tasks which were set out then for the purpose of a further development and consolidation of the SCO have almost been completed.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Стабильная внешняя ликвидная позиция Казахстана за прошедший год еще больше улучшилась вследствие роста международных резервов за счет существенного притока иностранной валюты.Kazakhstan's already stable external liquidity position improved even further during the year as a result of a surge in its international reserves, driven by a substantial inflow of foreign exchange.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
- Как не удалось! я рассказал же прошедший раз, как три целковых украл, так-таки взял да и рассказал!"And why not? Why, the last time I simply told straight off about how I stole three roubles."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
За час, прошедший после их возвращения в лачугу к Атрогейту, убийца не вымолвил ни слова.They were back at the house with Athrogate, and Entreri had said not a word in the hour since they had rejoined their hairy companion.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Нам не терпелось обсудить прошедший концерт.None of us could stop talking about the show.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
копию аудиторского заключения о достоверности бухгалтерской отчетности за прошедший год, подписанную руководителем и главным бухгалтером и заверенную печатью;a copy of the bank auditing conclusion certifying the authenticity of the bank accounting reports for the preceding year signed by the bank manager, the chief accountant and certified by the bank official seal;© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Несмотря на то, что за прошедший с 1997 года период судебные органы осуществили значимые инициативы по проведению реформы, в деятельности судебных органов не произошло заметного улучшения.Although the judiciary has undertaken major reform initiatives since 1997, the functioning of the courts has not improved visibly.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 1999 году объем взносов составил 602 150 долл. США, а за прошедший период 2000 года общий объем полученных взносов составил 388 489 долл. США и объем объявленных, но еще не полученных взносов составил 144 950 долл. США.The level of contributions for 1999 was $602,150 and, so far in 2000, contributions received total $388,489 and unpaid pledges stand at $144,950.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Хотя Комитет мог бы рассмотреть за прошедший год 17 докладов, ему удалось рассмотреть лишь 14 докладов ввиду того, что государства-участники обратились с просьбами перенести запланированное рассмотрение их докладов.The Committee could have examined 17 reports over the past year but had only been able to examine 14, owing to State party requests for postponement of the scheduled examination of their reports.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
За прошедший год Совет Безопасности неоднократно подтверждал свою поддержку усилий, направленных на восстановление единства, независимости, суверенитета и территориальной целостности Ливана.The Security Council has on numerous occasions during the past year reaffirmed its support for efforts aimed at restoring Lebanon's unity, independence, sovereignty and territorial integrity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
прошедший летные испытания
air-tested
прошедший через сито
amount passing sieve
прошедший стендовые испытания
bed-tested
прошедший конфирмацию
confirmed
прошедший обучение
graduated
тенденции за прошедший период
historical trends
юный абориген, только что прошедший обряд инициации
kipper
прошедший полную подготовку
made
прошедший таможенный склад
out of bond
прошедший капремонт
overhauled
прошедший контроль
passed
прошедший экспертную оценку
peer-reviewed
прошедший медицинскую комиссию
physically qualified
прошедший на выборах
returned
прошедший на выборах
successful candidate
Формы слова
пройти
глагол, переходный
| Инфинитив | пройти |
| Будущее время | |
|---|---|
| я пройду | мы пройдём |
| ты пройдёшь | вы пройдёте |
| он, она, оно пройдёт | они пройдут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он прошёл | мы, вы, они прошли |
| я, ты, она прошла | |
| оно прошло | |
| Действит. причастие прош. вр. | прошедший |
| Страдат. причастие прош. вр. | пройденный |
| Деепричастие прош. вр. | пройдя |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | пройди | пройдите |
| Побудительное накл. | пройдёмте |
| Инфинитив | проходить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я прохожу | мы проходим |
| ты проходишь | вы проходите |
| он, она, оно проходит | они проходят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он проходил | мы, вы, они проходили |
| я, ты, она проходила | |
| оно проходило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | проходящий | проходивший |
| Страдат. причастие | проходимый | |
| Деепричастие | проходя | (не) проходив, *проходивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | проходи | проходите |
| Инфинитив | проходиться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *прохожусь | мы *проходимся |
| ты *проходишься | вы *проходитесь |
| он, она, оно проходится | они проходятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он проходился | мы, вы, они проходились |
| я, ты, она проходилась | |
| оно проходилось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | проходящийся | проходившийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
прошедший
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | прошедший | прошедшая | прошедшее | прошедшие |
| Родительный | прошедшего | прошедшей | прошедшего | прошедших |
| Дательный | прошедшему | прошедшей | прошедшему | прошедшим |
| Винительный | прошедший, прошедшего | прошедшую | прошедшее | прошедшие, прошедших |
| Творительный | прошедшим | прошедшей, прошедшею | прошедшим | прошедшими |
| Предложный | прошедшем | прошедшей | прошедшем | прошедших |