без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
психология
ж.р.
psychology
Biology (Ru-En)
психология
psychology
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Видите, господа присяжные, так как психология о двух концах, то уж позвольте мне и тут другой конец приложить, и посмотрим, то ли выйдет.You see, gentlemen of the jury, psychology is a two edged weapon. Let me turn the other edge now and see what comes of it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Да и сам я вам откровенно признавался, уже несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня пока и нет ничего.And I have myself admitted candidly several times already that that psychology can be taken in two ways and that the second way is stronger and looks far more probable, and that apart from that I have as yet nothing against you.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Когда в своих столкновениях с нею я пытался определить, что она за человек, то моя психология не шла дальше таких определений, как взбалмошная, несерьезная, несчастный характер, бабья логика - и для меня, казалось, этого было совершенно достаточно.When in my collisions with her I tried to define what sort of a person she was, my psychology went no farther than deciding that she was giddy, impractical, ill-tempered, guided by feminine logic; and it seemed to me that that was quite sufficient.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Классический технический анализ - это прикладная социальная психология наподобие опросов общественного мнения.Classical technical analysis is applied social psychology, like poll-taking.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Обычно курс включает такие дисциплины, как иностранный язык, право и психология.Typical courses include foreign language, law and psychology.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а всё-таки похожа на палку о двух концах (смешок в публике).But profound as psychology is, it's a knife that cuts both ways." (Laughter among the public.)Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Господа присяжные, психология о двух концах, и мы тоже умеем понимать психологию.Gentlemen of the jury, the psychological method is a two-edged weapon, and we, too, can use it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
«История доказала, и психология убеждает нас, что всякая неограниченная власть, всякая диктатура портит самых лучших людей, и что даже гениальные люди, думая облагодетельствовать народы декретами, не могли этого сделать.“History has shown, and psychology convinces us, that any unlimited power, any dictatorship, spoils even the best people and that even men of genius who wished to confer blessings on the people by means of decrees could not do so.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Образование высшее: Московский институт инженеров железнодорожного транспорта, инженер-системотехник; Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, психология управления персоналом.Graduate of: Moscow Institute of Railway Engineers; systems engineer; Moscow Lomonosov State University, psychology of personnel management Has no participation interest in the Company's charter capital CorDorate Governance© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 12/29/2011
Узкая, однобокая психология может использоваться для «приспособления» рабочих к условиям напряженности и безработицы или для оправдания ограничений в получении среднего образования, затрагивающих 75 процентов наших детей.A narrow, biassed psychology can be used to "adjust" workers to conditions of strain and unemployment, or to justify the limitation of secondary education for 75 per cent of our children.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
У нас нет Итона, где формируется психология правящего класса, вместо этого у нас имеются чистенькие, пресные и безобидные подготовительные школы.We have no Eton to create the self-consciousness of a governing class; we have, instead, clean, flaccid and innocuous preparatory schools.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseThis Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.По эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Лорд Генри задавал себе вопрос, сможет ли когда-нибудь психология благодаря нашим усилиям стать абсолютно точной наукой, раскрывающей малейшие побуждения, каждую сокровенную черту нашей внутренней жизни?He began to wonder whether we could ever make psychology so absolute a science that each little spring of life would be revealed to us.Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
- Вам нужно, чтобы кто-нибудь пилил мне тупой пилою палец и чтобы я орал во всё горло, - это, по-вашему, психология."You want some one to saw my finger with a blunt saw while I howl at the top of my voice -- that's what you mean by psychology."Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Все, что было до того, — психология, подготовка.What came before was psychology, softening-up.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Тут, впрочем, целая психология.There is a whole psychology in all this, though.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
psycology
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
psychology
Перевод добавил Leandros Nikolaidis
Словосочетания
психология рекламы
advertising psychology
прикладная психология
applied psychology
психология конкретная
applied psychology
детская психология
child psychology
психология ребенка
child psychology
клиническая психология
clinical psychology
когнитивная психология
cognitive psychology
вычислительная психология
computational psychology
психология потребителей
consumer psychology
глубинная психология
depth psychology
психология подсознательного
depth psychology
психология развития
developmental psychology
эволюционная психология
developmental psychology
педагогическая психология
educational psychology
инженерная психология
engineering psychology
Формы слова
психология
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | психология | *психологии |
Родительный | психологии | *психологий |
Дательный | психологии | *психологиям |
Винительный | психологию | *психологии |
Творительный | психологией | *психологиями |
Предложный | психологии | *психологиях |