без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
разногласие
м.р.
discord (in), disagreement (in), difference (of), variance; dispute (спор)
(противоречие) discrepancy (between)
Law (Ru-En)
разногласие
disagreement, controversion, controversy, difference, variance, dissent
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Такое разногласие могло бы подать повод к весьма назидательным для потомства философским прениям.Such disagreement could be the occasion for great and very edifying philosophical debates for posterity.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Такое же разногласие существует и по вопросу о том, компенсируются ли потери, которые несут доминионы в связи с «имперским предпочтением», выгодами, которые приносит им британский флот.There is also disagreement as to whether benefits received by the Dominions from the British navy are adequate compensation for their direct and indirect economic loss from Imperial Preference.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Повторяю, между самыми последовательными марксистами возможно разногласие по вопросу об оценке современной русской действительности.I repeat that the most consistent Marxists may disagree in the appraisal of the present Russian situation.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Члены ОИК готовы изучить новые идеи и предложения, чтобы преодолеть остающиеся разногласия и как можно скорее завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.OIC members were prepared to explore new ideas and proposals to overcome the remaining differences and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism as quickly as possible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Хочется надеяться, что в ходе ведущихся в настоящее время переговоров Республики Китай на Тайване и Китайской Народной Республики удастся урегулировать разногласия, существующие между двумя сторонами.It was to be hoped that the ongoing conversations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China would resolve the existing differences between the two parties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
«Социализм, как всякая жизненная историческая идея, вызывает многочисленные, хотя не особенно существенные, разногласия между своими приверженцами, и много как теоретических, так и практических вопросов в нем остаются спорными.“Socialism, like every other vital historical idea, gives rise to numerous, though not particularly substantial, differences among its supporters, and many questions in it, both theoretical and practical, remain disputable.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Государства должны подняться выше своих разногласий и разработать эффективную систему защиты, которая позволила бы персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу выполнять свои функции в условиях безопасности.States must rise above their differences and develop an effective system of protection so that United Nations and associated personnel could carry out their functions in safety.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Механизм предусматривает четыре вида обновления' редакционные поправки, уточнение, не вызывающее разногласий, толкование и изменение.The updating mechanism includes four types editorial amendments, clarification beyond dispute, interpretation and change© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Проводить обсуждения должно лицо, имеющее представление об обсуждаемом предмете и занимающее нейтральную позицию в случае возникновения разногласий.The Moderator should be someone who is knowledgeable about the subject under discussion, and should be neutral in areas of controversy© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
И все необходимые документы, и все разногласия, которые существовали, были сняты. Был найден соответствующий компромисс.All the necessary documents are ready, and compromises have been reached on all areas of disagreement.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Мы не считаем, что эти разногласия можно быстро преодолеть.We do not believe that those differences will dissipate soon.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Такая политика не дает группе распасться в течение многих лет, несмотря на серьезные разногласия внутри.This policy has enabled the group to remain united over the years, despite severe disagreements.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Были также некоторые разногласия в отношении рассмотрения в исследовании вопроса о возможности отступления от общего права.There had also been some disagreement regarding the study’s treatment of the possibility of derogating from general law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Неофициальные консультации продемонстрировали сохранение значительных разногласий в том, что касается статьи 18 об изъятиях из сферы действия проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.Informal consultations had demonstrated the persistence of substantial differences concerning article 18 on exclusions from the scope of the draft comprehensive convention on international terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Высокий совет ДДС является важным элементом Сообщества безопасности АСЕАН, поскольку отражает обязательство АСЕАН разрешать все разногласия, споры и конфликты мирным путем.The High Council of the TAC shall be the important component in the ASEAN Security Community since it reflects ASEAN's commitment to resolve all differences, disputes and conflicts peacefully© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
cleavage
Перевод добавил Никита Тюрюмин
Словосочетания
уладить разногласие
arrange a difference
разногласие/разногласия
international controversy
принципиальное разногласие
disagreement on a matter of principle
семейные разногласие
marital discord
урегулировать разногласие
arrange a difference
урегулировать разногласие
to adjust a difference
урегулировать разногласие
settle a difference
докризисное разногласие
subcrisis disagreement
могущий вызвать разногласия
abrasive
урегулирование разногласий
adjustment of differences
быть в разногласии
be at issue
иметь резкие разногласия
be at loggerheads
улаживать разногласия
compose differences
улаживание разногласий
conciliation
суть разногласий
contention
Формы слова
разногласие
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | разногласие, *разногласье | разногласия, *разногласья |
| Родительный | разногласия, *разногласья | разногласий |
| Дательный | разногласию, *разногласью | разногласиям, *разногласьям |
| Винительный | разногласие, *разногласье | разногласия, *разногласья |
| Творительный | разногласием, *разногласьем | разногласиями, *разногласьями |
| Предложный | разногласии, *разногласье | разногласиях, *разногласьях |