без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
разовый
прил.
valid for one occasion (only), once-only; one-time, for one-time use only
Engineering (Ru-En)
разовый
(напр. об упоре) expendable
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Комитет далее подчеркнул разовый характер процесса корректировки, который зависит исключительно от наличия пунктов, добровольно предоставленных государствами-членами.The Committee further stressed the ad hoc nature of the adjustment process, which depends entirely on the availability of points provided voluntarily by Member States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Берут разовый шприц объемом, соответствующим необходимому расчетному объему ИКБП НЭПС.A disposable syringe of the volume corresponding to the required calculated volume of the ACBP NEPS is used.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Мы оказываем услуги, как на основе долгосрочных договоров, так и на основе разовых договоров.We render services both on the basis of time contracts and individual contracts.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
ссылаясь также на резолюцию 55/219 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря года, в которой Ассамблея постановила оказать Институту на разовой основе финансовую помощь, с тем чтобы он мог продолжать свою деятельность в течение года,Also recalling General Assembly resolution 55/219 of 23 December 2000, in which the Assembly decided to provide the Institute with financial assistance on a non-recurrent basis, enabling the Institute to continue its activities throughout 2001,© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Группа 2 (препарат в разовой дозе 5,0 нМ/кг) на 14 сутки после трансплантации Vcp=39[6÷72]мм3 и на 21 сутки Vcp=25б[94÷418] мм3.Group 2 (SkQ1 preparation in single dose 5.0 nM/kg). Mean tumor volume values (Vm) comprised 39[6÷72] mm3 and 256[94÷418] mm3 on 14th and 21st day after transplantation thereof.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Отсюда с учетом весовых соотношений можно предположить, что для организма человека является приемлемой дозировка до 2,0 г разового приема данного лекарственного средства.It can be concluded, taking the ratios of mass into account, that the single dose of 2.0 g is representable for the human body.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Кстати, и сигарет, и разовых зажигалок.Cigarettes and disposable lighters, too.”Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Я нашел несколько разовых пакетиков, от которых исходил легкий мятный аромат.I found some in instant bags that smelled vaguely minty.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Через месяц разовые дозы приема препарата увеличены в 2 раза.After a month, the single dose of the preparation was doubled.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
В результате разделения сушильной камеры на несколько звукоизолированных секций в несколько раз повышается объем ее разовой загрузки, т.е. ее производительность .As a result of dividing the drying chamber into several soundproof sections its one-time loading, i.e. its productivity, increases significantly.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Как показано, на мышах с п/к карциномой Эрлиха препарат SkQl в разовой дозе 0,5 нМ/кг при ежедневном внутрибрюшинном введении оказывает кратковременное ингибирующее действие (TPO=40-50%) сразу после окончания одного 5 -дневного курса.As was demonstrated, SkQ1 preparation in single dose 0.5 nM/kg possessed short-time inhibition effect on tumors of mice with hypodermic Ehrlich's carcinoma immediately after end of 5-day course (TGS=40-50%).http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Готовые составы могут содержать разовую дозу или выполняться в виде ампул или флаконов, содержащих несколько разовых доз.Finished compositions can contain a single dose or be produced as ampoules or vials that contain several single doses.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Группа 2: средняя масса тела мышей 18,7[18,2÷19,2]г., с 1 по 14 сутки после трансплантации опухоли вводили внутрибрюшинно препарат в разовой дозе 5,0 нМ/кг, суммарная доза 70,0 нМ/кг.Group 2: average weight of the mouse 18.8[18.3÷19.3] g, from 1st to 14th day after tumor implantation mice were intraperitoneally injected with SkQ1 preparation in single dose 5.0 nM/kg, sum dose 70.0 nM/kg.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Мыши 1-й и 2-й подгрупп контрольной группы в виде питья получали водные растворы соответственно адриамицина и реаферона в разовых дозах по 5 мг препарата, мыши 3-й подгруппы контрольной группы лекарственных препаратов не получали.The first and second sub-groups of the control group received aqueous solutions of Adriamycin and Reaferon as a drink in a single dose of 5 mg. The third sub-group received no preparations.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Организации могут пользоваться такими услугами на постоянной (долговременной) или разовой основе.The organizations can use such a service on a constant (long-term) or single basis.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
разовый тариф
arbitrary fare
разовый литейный стержень
collapsible core
разовый поддон
disposable pallet
разовый поддон
expendable pallet
разовый сбор
front-end load
разовый платеж
lump sum payment
разовый полис
named policy
разовый сбор
once-and-for-all levy
разовый платеж
once-only payment
разовый платеж
one-off payment
разовый отчет
one-off report
разовый ключ
one-shot key
разовый покупатель
one-time buyer
разовый сбор
one-time charge
разовый шифр
one-time cipher
Формы слова
разовый
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | разовый | разовая | разовое | разовые |
| Родительный | разового | разовой | разового | разовых |
| Дательный | разовому | разовой | разовому | разовым |
| Винительный | разовый, разового | разовую | разовое | разовые, разовых |
| Творительный | разовым | разовой, разовою | разовым | разовыми |
| Предложный | разовом | разовой | разовом | разовых |