about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

рамочный

прил. от рамка

frame

Примеры из текстов

На субрегиональном уровне в декабре 1995 года Никарагуа подписала Рамочный договор о демократической безопасности в Центральной Америке.
At the subregional level, Nicaragua signed the Framework Treaty on Democratic Security in Central America in December 1995.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В марте 2001 года Региональная консультативная группа Центральной Америки приняла далеко идущее «Мадридское предложение» — стратегическую рамочную программу преобразования и модернизации Центральной Америки в XXI столетии.
In March 2001, the Regional Consultative Group of Central America adopted the ambitious “Madrid proposal”, a strategic framework for the transformation and modernization of Central America in the twenty-first century.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
в рамочной конвенции и протоколах к ней основное внимание должно уделяться стратегиям сокращения спроса;
The framework convention and its related protocols should focus on demand reduction strategies,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В стратегической рамочной программе предлагается проводить системный обзор административной работы и управления в каждой участвующей организации.
The strategic framework proposed a systemic review of the administration and management of each participating organization.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заявление председательствующей страны от имени Европейского союза от 28 мая 2004 года, в котором приветствуется подписание в Найваше последних трех протоколов, открывающих путь к заключению рамочного мирного соглашения по Судану
Statement to welcome the signing in Naivasha of the last three protocols leading to a framework peace agreement on the Sudan, issued on 28 May 2004 by the Presidency on behalf of the European Union
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
межправительственное соглашение по рамочной конвенции, отражающей общие принципы и обязательства (хотя в некоторых случаях программы действуют без юридически обязательных соглашений)
An intergovernmental agreement to a framework convention embodying general principles and obligations (although in some cases, programmes operate without legally binding agreements)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Целесообразно выполнение корпуса рамочным.
It is advantageous to make the housing frame- shaped.
повышения осведомленности об усилиях ВОЗ по разработке и ведению переговоров в отношении рамочной конвенции о борьбе против табака и протоколов к ней с уделением особого внимания трансграничным вопросам, например, контрабанде.
Increasing awareness with regard to WHO efforts to develop and negotiate a framework convention on tobacco control and related protocols focusing on transboundary issues, for example, smuggling.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ходе внешней оценки РПООНПР были выявлены примеры использования ОАС в качестве источника справочной информации для групповых обсуждений с партнерами по Всеобъемлющей рамочной программе в области развития.
The external evaluation of UNDAF found examples in which CCA has been used as source of background information for group discussions with partners in the comprehensive development framework.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Банком подписаны рамочные соглашения с ведущими западными банками для финансирования импорта оборудования на срок до 8,5 лет на общую сумму более 40 млн долл.
A framework agreement has been signed by the bank with leading western banks for the financing of the import of equipment over a period of up to 8.5 years to the overall sum of mote than 40 mln. dollars.
© eer.ru 2004 - 2008
На своем совещании, проходившем в этом году в Окленде, руководители Форума тихоокеанских островов одобрили принятое в Надинди рамочное законодательство по вопросам контроля над вооружением и призвали членов Форума принять его, если это возможно.
At their meeting in Auckland in 2003, the leaders of the Pacific Islands Forum had endorsed the Nadi Framework of principles for model legislation on weapons control and had encouraged members to adopt the legislation to the fullest extent possible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Так, например, экспериментально установлено, что для указанных режимов работы сенсора, оптимальная высота подвеса рамочной антенны над землей равна от 0,12 до 0,22 длины волны.
Thus, for example, it is experimentally found that the optimal height of suspending a frame antenna above ground may be from 0.12 to 0.22 of the wave length for the above operation modes of the sensor.
Мы продолжаем отлаживать эти две концепции рамочных положений и вносим изменения в системы управленческой отчетности.
We are continuing to refine the two high-impact frameworks and modifying management reporting systems.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Многосторонние рамочные условия направлены на поощрение связей среди самих партнерских стран; это будет форум для дискуссии о дальнейшем развитии Восточного партнерства".
The multilateral framework is aimed at fostering links among partner countries themselves and will be a forum for discussion on further developments of the Eastern Partnership."
© 2000-2007
© 2000-2007
По результатам внешней оценки РПООНПР сделан вывод о необходимости обеспечения большей взаимосвязи между всеми этими рамочными программами, с тем чтобы каждая из них вносила максимальный вклад в координацию сотрудничества в области развития.
The external evaluation of UNDAF called for a better sequencing of all these frameworks in order to maximize their individual contribution to development cooperation coordination.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

рамочный
Прилагательноеframe

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

рамочный механизм оттяжки полотна
Cadrotex takedown system
рамочный контракт
call-off contract
рамочный видоискатель
direct vision finder
рамочный видоискатель
frame finder
рамочный радиопеленгатор
loop direction finder
рамочный гальванометр
multiturn moving-coil galvanometer
рамочный маяк
rotating-loop beacon
рамочный прицел
tangent back-sight mechanism
рамочный излучатель радиоволн
loop radiator
рамочный контракт
framework contract
рамочный кредит
pre-approved credit
рамочный контракт
umbrella contract
рамочный гальванометр
loop galvanometer
рамочный ранорасширитель
frame retractor
рамочный улей
movable-frame hive

Формы слова

рамочный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйрамочныйрамочнаярамочноерамочные
Родительныйрамочногорамочнойрамочногорамочных
Дательныйрамочномурамочнойрамочномурамочным
Винительныйрамочный, рамочногорамочнуюрамочноерамочные, рамочных
Творительныйрамочнымрамочной, рамочноюрамочнымрамочными
Предложныйрамочномрамочнойрамочномрамочных