без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
расслабленный
прил.; прич. от расслабить
slack; weak, debilitated; limp
(о походке || of a gait)
unsure, unsteady
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
И Я САМ – вялый, расслабленный, непристойный, переваривающий съеденный обед и прокручивающий мрачные мысли, – Я ТОЖЕ БЫЛ ЛИШНИМ.And I soft, weak, obscene, digesting, juggling with dismal thoughts I, too, was In the way.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Тут же подле него была еще койка, которую занимал один расслабленный городской мещанин, весь распухший от водяной, видимо готовый завтра или послезавтра умереть; разговору он помешать не мог.There was only one other bed in the room, and in it lay a tradesman of the town, swollen with dropsy, who was obviously almost dying; he could be no hindrance to their conversation.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Говоря это, Ипполит имел усталый и расслабленный вид и обтирал пот с своего лба платком.As Hippolyte said this his face wore a tired, pained look, and he wiped the sweat off his brow.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- Какой вы, князь, расслабленный!"How soft you are, prince!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Есть, говорит, один такой расслабленный отец, отставной чиновник, в кресле сидит и третий год ногами не двигается.She told me the father was a broken-down retired official, who has been sitting in a chair for the last three years with his legs paralysed.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
И вот наступает последний день. Расслабленный Ришар плачет и только и делает, что повторяет ежеминутно: "Это лучший из дней моих, я иду к господу!"And on the last day, Richard, perfectly limp, did nothing but cry and repeat every minute: 'This is my happiest day. I am going to the Lord.'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Если боль вызвана напряжением, массируйте само плечо и вокруг него, расслабляя мышцы позвоночника.If the problem is caused by tension, work on and around the shoulder, easing the muscles outwards from the spine.Мамфорд, Сюзан / Чувственный массажMumford, Susan / Sensual MassageSensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group LimitedЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004
"Очень хороший способ расслабиться – проведение маркетингового исследования.“A good way to relax is to organize marketing research.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Так он работал шесть дней в неделю, а по воскресеньям расслаблялся.He worked like that six days a week, but on a Sunday he took it easy.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
«Расслабься, напрягись, еще раз расслабься…» – похоже на разминку на занятиях в спортивном клубе, только сейчас от этих упражнений зависит ее жизнь.Flex, release, flex, release. It was like warming up for one of those classes at Curves, only her life might depend on this little exercise.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Он становился муи; он расслаблялся.He became mui; he relaxed.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вот и теперь одна барыня, помещица харьковская, г-жа Хохлакова, дожидается со своею расслабленною дочерью.There is a Harkov lady, Madame Hohlakov, waiting there now with her sick daughter.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Тейео снова вздохнул, и его лицо расслабилось, освобождаясь от тисков неподвижности. Глаза открылись и закрылись. Она приподняла пальцем его веко и увидела расфокусированный зрачок.He caught his breath again, and his face changed, came out of the rigid immobility, softened; his eyes opened and closed, blinked, unfocused.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
При парентеральном введении он избирательно расслабляет гладкую мускулатуру артерий.Used parenterally, it acts as an arterial vasodilator and acts to selectively relax arterial smooth muscle.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Роланд заметно расслабился.Roland relaxed visibly.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
at ease
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
расслабленный бег
relaxed running
расслабленный мах
relaxed swing
расслабленный, мягкий
relaxed
с расслабленными мышцами
amyous
оставаться спокойным, расслабленным
hang loose
расслабляющее замечание
icebreaker
расслабляющий фактор
relaxing factor
расслабленная поза новорожденного
flacid posture of newborn
расслабляющее действие
relaxing action
способность расслабляться
ability to relax
расслаблять ноги
loose the legs
расслабить мышцы
relax tight muscles
расслабленные руки
relaxed arms
расслабленные ноги
relaxed legs
расслабленная поза
relaxed pose
Формы слова
расслабить
глагол, переходный
Инфинитив | расслабить |
Будущее время | |
---|---|
я расслаблю | мы расслабим |
ты расслабишь | вы расслабите |
он, она, оно расслабит | они расслабят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расслабил | мы, вы, они расслабили |
я, ты, она расслабила | |
оно расслабило |
Действит. причастие прош. вр. | расслабивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расслабленный |
Деепричастие прош. вр. | расслабив, *расслабивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расслабь | расслабьте |
Побудительное накл. | расслабимте |
Инфинитив | расслабиться |
Будущее время | |
---|---|
я расслаблюсь | мы расслабимся |
ты расслабишься | вы расслабитесь |
он, она, оно расслабится | они расслабятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расслабился | мы, вы, они расслабились |
я, ты, она расслабилась | |
оно расслабилось |
Причастие прош. вр. | расслабившийся |
Деепричастие прош. вр. | расслабившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расслабься | расслабьтесь |
Побудительное накл. | расслабимтесь |
Инфинитив | расслаблять |
Настоящее время | |
---|---|
я расслабляю | мы расслабляем |
ты расслабляешь | вы расслабляете |
он, она, оно расслабляет | они расслабляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расслаблял | мы, вы, они расслабляли |
я, ты, она расслабляла | |
оно расслабляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расслабляющий | расслаблявший |
Страдат. причастие | расслабляемый | |
Деепричастие | расслабляя | (не) расслабляв, *расслаблявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расслабляй | расслабляйте |
Инфинитив | расслабляться |
Настоящее время | |
---|---|
я расслабляюсь | мы расслабляемся |
ты расслабляешься | вы расслабляетесь |
он, она, оно расслабляется | они расслабляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расслаблялся | мы, вы, они расслаблялись |
я, ты, она расслаблялась | |
оно расслаблялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расслабляющийся | расслаблявшийся |
Деепричастие | расслабляясь | (не) расслаблявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расслабляйся | расслабляйтесь |
расслабленный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расслабленный | расслабленные |
Родительный | расслабленного | расслабленных |
Дательный | расслабленному | расслабленным |
Винительный | расслабленного | расслабленных |
Творительный | расслабленным | расслабленными |
Предложный | расслабленном | расслабленных |
расслабленный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | расслабленный | расслаблен |
Жен. род | расслабленная | расслабленна |
Ср. род | расслабленное | расслабленно |
Мн. ч. | расслабленные | расслабленны |
Сравнит. ст. | расслабленнее, расслабленней |
Превосх. ст. | - |