без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Однако, разработчики Swing решили не расходовать усилия на обеспечение безопасности при работе с потоками в Swing по следующим двум причинам.However, the designers of Swing decided not to expend any effort to make Swing thread safe, for two reasons.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Но если вы будете бережно расходовать воздух, за тридцать часов мы...But we have thirty hours to work on that one if you conserve your air and—"Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / QuarantineQuarantineWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteКарантинУайт, Джеймс
Даже многим странам, не относящимся к группе бедных стран с крупной задолженностью, приходится расходовать на обслуживание долга непомерно высокую долю государственных поступлений, которая могла бы использоваться для целей развития.Even many non-HIPC countries must spend unacceptably high shares of their government revenues, which could be used for development purposes, on debt servicing.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако при этом подробно говорится о том, на какие цели предполагается расходовать ресурсы.Nevertheless, extensive information is provided on the intended use of the resources.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
В данной главе нам предстоит рассмотреть методы планирования и отслеживания тех задач, на выполнение которых мы должны расходовать свое время.In this chapter, then, we will look at techniques for planning and tracking the tasks that we need to spend time on.Каунт, Джон / Организуй себяCaunt, John / Organise YourselfOrganise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006Организуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003
В связи с этим выделенное нам время необходимо расходовать продуманно.The time allotted for our deliberations must, therefore, be spent meaningfully.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Как видно из приведенных примеров, заявляемый способ позволяет более экономно расходовать обрабатывающую жидкость, поскольку возникновение окраски прямо связано с объемом переносимой жидкости и объемом обрабатываемых образцов.As the examples show, the method of the invention permits more economical use of the processing liquid, since the coloring appearance is directly connected with the volume of liquid being transferred and the volume of specimens being processed.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Доход индивида является наилучшим измерителем его потенциала расходовать и сберегать денежные средства.Personal income is a good measure of personal power to consume and save.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Недостаток метода близнецов заключается в том, что блоки имеют весьма ограниченный набор размеров, поэтому, возможно, придется нерационально расходовать память, помещая элемент данных в блок большего размера, чем требуется.The disadvantage of buddy systems is that blocks come in a limited assortment of sizes, so we may waste some space by placing a data item in a bigger block than necessary.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Важно отметить, что далеко не все средства, получаемые орденами, могли расходоваться на военные и благотворительные цели или на приобретение имущества.Nor should it be imagined that most of the revenues which the orders did receive could be devoted to military and charitable activities, or investment in property.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Они продолжают пересекаться только на тех отдельных орбитах, для которых синхронизация такова, что, в среднем, получаемая энергия точно уравновешивает расходуемую, и решение может вернуться в начало.They continue to intersect only on those distinct orbits for which the timing is such that, on average, energy input exactly balances output so that the solution may end where it began.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
В 2002 году национальные правительства стран с низким и средним уровнем доходов расходовали примерно 1 миллиард долларов США на программы борьбы со СПИДом, и размеры этой суммы продолжают расти.National governments of low- and middle-income countries spent an estimated US$ 1 billion on AIDS programmes in 2002, an amount that continues to rise.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Выгодно, чтобы устройство содержало регулируемую катушку 25 индуктивности для обеспечения электрической связи расходуемого графитового катода с отрицательным выводом емкостного накопителя.The apparatus preferably comprises a controlled inductance to provide electrical coupling between the consumable graphite cathode and a negative output of the capacitive storage.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
В архитектуре РС-АТ звуковая карта и сетевой адаптер расходуют еще две линии IRQ (обычно IRQ 5 и 10), так что для будущих расширений остаются всего три линии (IRQ 7, 9 и 11).In the PC-AT architecture, a sound card and network adapter will use up another two IRQ lines (typically IRQs 5 and 10), leaving only three lines (IRQs 7, 9, and 11) for future expansion.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Кроме того, проявляется эффект "магнитной пробки", запирающей углеродную плазму в пространстве между расходуемым графитовым катодом 2 и анодом 3, что уменьшает производительность импульсного источника углеродной плазмы.Further, a "magnetic plug" effect occurs which closes the carbon plasma within the space between the consumable graphite cathode 2 and the anode 3, thereby reducing efficiency of the pulsed carbon plasma apparatus.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
расходовать сбережения
dissave
экономно расходовать/использовать
economize
экономно расходовать
husband
расходовать аккуратно
manage
расходовать в больших количествах
slather
экономно расходовать
economize
расходовать капитал
make holes in the capital
расходовать деньги
make outlay of money
расходовать денежные средства
draw on liquid assets
расходовать ассигнования
disburse appropriation
начинать расходовать запас
broach the reserve
энергия, расходуемая организмом при катаболизме
catabolergy
процесс вакуумно-дугового переплава с расходуемым электродом
CEVAM process
расходуемый электрод
consumable electrode
дуговая печь с расходуемым электродом
consumable electrode arc furnace
Формы слова
расходовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | расходовать |
Настоящее время | |
---|---|
я расходую | мы расходуем |
ты расходуешь | вы расходуете |
он, она, оно расходует | они расходуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расходовал | мы, вы, они расходовали |
я, ты, она расходовала | |
оно расходовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расходующий | расходовавший |
Страдат. причастие | расходуемый | - |
Деепричастие | расходуя | (не) расходовав, *расходовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расходуй | расходуйте |
Инфинитив | расходоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я расходуюсь | мы расходуемся |
ты расходуешься | вы расходуетесь |
он, она, оно расходуется | они расходуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расходовался | мы, вы, они расходовались |
я, ты, она расходовалась | |
оно расходовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расходующийся | расходовавшийся |
Деепричастие | расходуясь | (не) расходовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расходуйся | расходуйтесь |