без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
расшалиться
совер.; разг.
get up to mischief, start playing pranks
Примеры из текстов
Суперинтендант Жервез смерила ее взглядом, как учитель расшалившуюся школьницу.Superintendent Gervaise regarded her as she might a particularly troublesome schoolgirl.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Может, просто мусора нанесло, а остальное дорисовало расшалившееся воображение?Maybe he’d just seen blowing trash and his mind had filled in the rest of the picture.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
А пока что ей нравилось буквально все: и заигрывающие с парнями девушки, и жалующиеся на судьбу и болезни старики, и усталые женщины, покрикивающие на расшалившихся ребятишек. Боже мой, эти дети!In the meantime, she loved it all—the flirtatious girls, the complaining old men, the tired women snapping at the rude children; and oh, those children!Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Первая с трудом сдерживала довольную улыбку, а Хоннинскрю, напоминавший расшалившегося бегемота, на пару с Красавчиком потешали весь экипаж.Their pace gave the First a look of stern satisfaction, eased Honninscrave's work until at times he responded to Pitch-wife's jests and clowning like a playful behemoth.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Самая младшая из ее дочерей, Талия, стояла тут же, на лавке, что-то лопотала и хлопала в ладошки, глядя на расшалившихся сестер.)Her youngest child, Thalia, stood on the bench beside her, gurgling and clapping her hands at the show her sisters were putting on.)Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Представляешь, как будет стыдно, если я начну трезвонить на каждом углу о своем потрясающем даре, а потом выяснится, что у меня просто расшалились нервы?Do you know how embarrassed I'd be if I told people 'hey, I'm the only fledgling ever to have an affinity for all the elements' and it turned out to be nerves?"Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Расшалившийся поросенок бросился под ноги козе и опрокинул ее.The little pig had blundered in a dazed fashion between the goat's legs, and tripped her up.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
расшалиться
get up to mischief; start playing pranks
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
расшалиться
глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
| Инфинитив | расшалиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я расшалюсь | мы расшалимся |
| ты расшалишься | вы расшалитесь |
| он, она, оно расшалится | они расшалятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расшалился | мы, вы, они расшалились |
| я, ты, она расшалилась | |
| оно расшалилось | |
| Причастие прош. вр. | расшалившийся |
| Деепричастие прош. вр. | расшалившись, расшалясь |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расшались | расшалитесь |
| Побудительное накл. | расшалимтесь |