без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
рикошетом
нареч.; прям. и перен.
on / at the rebound
Примеры из текстов
Корабль вспугнул стайку летучих рыб, и они запрыгали по волнам, точно пущенные рикошетом сверкающие серебряные монеты.The ship started a school of fliers that skipped along the wave tops like shining silver coins.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Я остановился, затем отскочил рикошетом от потолка, цеплялся пальцами за скобы, чтобы вернуться назад в машинное отделение, сжимал и разжимал кулаки.I stood, bounced off the ceiling, clawed my way back to the engine compartment, clenched and unclenched my fists.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Пули рикошетом отскакивали от скал, и группа заманивания медленно отходила.Bullets ricocheted off the rocks, and the decoys moved back slowly.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Путник как раз подкреплялся отбивными и пил чай в этом скромном заведении, и, стало быть, Хозяин норовил угодить рикошетом и в него.The Traveller was partaking of chops and tea in the present humble parlour, and the Landlord's shot was fired obliquely at him.Диккенс, Чарльз / Земля Тома ТиддлераDickens, Charles / Tom Tiddler's GroundTom Tiddler's GroundDickens, Charles© 2009 by Cosimo, Inc.Земля Тома ТиддлераДиккенс, Чарльз© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.
Конечно, рикошетом пуля могла отскочить куда угодно…Ricochet could have gone anywhere…”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
И лишь позже он понял, что пули убийцы рикошетом сразили и многих других, в том числе его самого.Only later still, did it dawn on him that the assassin's bullets had ricocheted onto the lives of others, his own among them.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Мячик рикошетом вернулся в мое поле зрения откуда-то сверху и на миг скрылся за становой жилой, петляя в слабом тяготении вертушки по эксцентричным, опровергающим подсказки интуиции траекториям.The ball riccocheted back into my line of sight high overhead and disappeared briefly behind the spinal bundle, looping through some eccentric, counterintuitive parabola in the drum's feeble grav.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Они эффективны, однако после их применения у ряда больных возможен феномен рикошета, приводящий к обострению болезни.They are effective; however, after their use the rebound phenomenon, leading to exacerbation of the illness, is possible in some patients.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Не столько мотив, сколько рикошет.It had not so much an air as a ricochet.Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Экспериментально определено, что при стрельбе из воздуха в воду под углом более 7° от горизонта, а при волнении поверхности воды - под углом более 3° от горизонта кавитирующий сердечник без рикошета переходит в воду и сохраняет свою траекторию.From experiments it is known that when firing at angles more than 7° relative to the horizon, and for rough water—more than 3° relative to the horizon, the cavitating core passes into the water without ricochet and retains its trajectory.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
При соударении пули мишень поворачивается в горизонтальной плоскости, сразу определяется факт попадания и исключается рикошет пули вверх, при этом деформируемая пуля не образует каверну и быстро останавливается в воде.After impact of bullet the target turns round in horizontal plane, the fact of target hitting is instantly obvious and ricochet upwards is eliminated, besides deformable bullet does not form a cavity and quickly stops in the water.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Для исключения рикошета при переходе кавитирующей пули или гарпуна их воздуха в воду расположение мишени 33 должно обеспечивать угол наклона ф траектории 21 не менее 10° от горизонта.To eliminate ricochet during pass of cavitating bullet or harpoon from the air into the water the arrangement of a target 33 should provide tilt angle w of a trajectory 21 not less then 10° to horizon.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Такой вариант изобретения позволяет достоверно определять факт поражения мишени, которая лопается при пробитии, что повышает зрелищность соревнований и исключает возможность деформации и рикошета сердечника при соударении с мишенью.This variant allows for certain to determine the fact of hitting of the target which bursts after hitting that raises staginess of competitions and eliminates possibility of core deformation and ricochet after impact with the target.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
При попадании в стальную раму пуля деформируется и в воде сразу останавливается, а в случае рикошета верхний козырек предотвращает вылет пули из воды.In case of hitting steel frame the bullet is deformed and at once stops, and in case of ricochet the upper shield prevents its flight out of the water.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Явление водяного рикошета может иметь место при посадке гидросамолетов на воду.The phenomenon of water ricochet can occur during the water landing of hydroplanes.Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
on the rebound
Перевод добавил Daniil Komarov
Словосочетания
заставить отскочить рикошетом
draw
отскакивать рикошетом
kick
ударить рикошетом по
recoil
бить рикошетом
ricochet
заставлять прыгать по поверхности чего-л. или отскакивать рикошетом
skip
ударять рикошетом
rebound
отбивание с рикошетом
bouncing
отбитый с рикошетом
bounced
отбивающий с рикошетом
bouncing
делать рикошет
ricochet
эффект гепаринового рикошета
heparin rebound
угол рикошета
deflection angle
низкий рикошет
grazing ricochet
рикошет под большим углом
plunging ricochet
попадание с рикошета
ricochet hit
Формы слова
рикошет
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
| Ед. ч. | |
| Именительный | рикошет |
| Родительный | рикошета |
| Дательный | рикошету |
| Винительный | рикошет |
| Творительный | рикошетом |
| Предложный | рикошете |