без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
сготовить
несовер. - готовить; совер. - сготовить (что-л.; без доп.); разг.
cook
Примеры из текстов
Пришел я в первый день поутру со службы, смотрю: Катерина Ивановна два блюда сготовила, суп и солонину под хреном, о чем и понятия до сих пор не имелось.The first morning I came back from the office I found Katerina Ivanovna had cooked two courses for dinner- soup and salt meat with horse radish- which we had never dreamed of till then.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Обед сготовила Марфа Игнатьевна, и суп сравнительно с приготовлением Смердякова вышел "словно помои", а курица оказалась до того пересушеною, что и прожевать ее не было никакой возможности.Marfa Ignatyevna cooked the dinner, and the soup, compared with Smerdyakov's, was "no better than dish-water," and the fowl was so dried up that it was impossible to masticate it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я вам сготовлю превосходный завтрак, если вы меня не приготовите на ужин.I'll cook beautifully for you, a perfectly beautiful breakfast for you, if only you won't have me for supper."Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / HobbitHobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,Хоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Добавить в мой словарь
сготовить
cook
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
сготовить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
| Инфинитив | сготовить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я сготовлю | мы сготовим |
| ты сготовишь | вы сготовите |
| он, она, оно сготовит | они сготовят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сготовил | мы, вы, они сготовили |
| я, ты, она сготовила | |
| оно сготовило | |
| Причастие прош. вр. | сготовивший |
| Страд. прич. прош. вр. | сготовленный |
| Деепричастие прош. вр. | сготовив, *сготовивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сготовь | сготовьте |
| Побудительное накл. | сготовимте |