без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
сдавленный
прил.; прич. от сдавить
constrained
Biology (Ru-En)
сдавленный
appressed
depressed
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Мимо его левого уха просвистела пуля, и хранитель катакомб издал сдавленный крик.A whistle sped by his left ear and at the same time a startled cry rose from the caretaker.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Послышался сдавленный лай; но ответа не было.A stifled bark was audible, but there was no answer.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Из горла Роланда вырвался сдавленный, горестный звук.Roland made a sound, choked and miserable, deep in his throat.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Эдуард входил в спальню, когда с губ его хозяина сорвался сдавленный стон.Even as Edwards, deft and quiet-footed, entered the room a groan was wrung from his master.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
Внезапно глаза его расширились и из груди вырвался сдавленный крик.Jack's eyes suddenly widened.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
Клай подумал, что услышал сдавленный крик, может, вопль боли, но ни крик, ни вопль больше не повторились.Clay thought he heard a muffled shout—or maybe a howl of pain—but if so, there was no follow-up.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Альбина кивнула головой и ничего не ответила. У нее словно сдавило горло.Albine simply nodded her head. A choking sensation in her throat prevented her from speaking.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Утверждается, что такой удельный вес необходим, чтобы частицы агента не разрушались даже при высоком сдавливающем усилии.It is stated that this specific gravity is necessary for an agent's particle not to be destructed even with high compressive efforts.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Мэзи взглянула на эту страшную мазню, и безумное желание расхохотаться неудержимым сумасшедшим смехом охватило ее; этот смех сдавил ей горло так, что она не могла произнести ни звука.Maisie looked at the blur, and a lunatic desire to laugh caught her by the throat.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
При движении штока 17 вниз прижимной элемент 18' сдавливает все три пластины 25, прочно фиксируя попавшие между пластинами иглы.When stock 17 is moved down, the presser member 18′ compresses all three plates 25, locking firmly the needles trapped between the plates.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
От такого сочетания цветов Перрин зажмурился, а Эгвейн сдавленно охнула.The combination made Perrin blink, and Egwene made a strangled sound.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Она полетела в высокую траву, упала на спину, потом поднялась на ноги, пытаясь протолкнуть воздух через сдавленное горло.She flew into the high grass, fell on her back, and then scrambled to her feet again, gasping breath down her fiery throat.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Если сдавить нежную, без косточек ягоду, все ее содержимое полетит вам в рот, а между пальцами останется пустая кожица.When you squeezed them the entire contents, soft and seedless, shot into your mouth, leaving the flaccid skin between your finger and thumb.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
– Знаешь, а ты молодец, – нехотя сказал Старк сдавленным голосом. – Здорово ты все это провернул."I want you to know I think you done a hell of a swell job," Stark said reluctantly strangledly.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
– Слушай, ты, – сдавленно сказал он, – я ведь не всем позволяю так меня называть."Listen," he said in a contorted voice. "I'm particular who calls me Wop.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сдавленный от волнения
choky
сдавленный смех
chortle
сдавленный смех
subdued laughter
сдавленный голос
constrained voice
сдавленный (крик, возглас, стон)
strangled
сдавливать для остановки кровотечения
astrict
сдавливать горло
choke
сдавленно смеяться
chortle
сдавливающий перикардит
chronic cardial compression
сдавливающий перикардит
constrictive pericarditis
двойная дуга аорты, сдавливающая трахею
double aortic arch
сдавливающий перикардит
encased heart
говорить сдавленным голосом
hiss
зоб, сдавливающий трахею и вызывающий асфиксию
suffocative goiter
синдром "ног, сдавленных сапогами"
Wittmaack-Ekbon syndrome
Формы слова
сдавить
глагол, переходный
| Инфинитив | сдавить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я сдавлю | мы сдавим |
| ты сдавишь | вы сдавите |
| он, она, оно сдавит | они сдавят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сдавил | мы, вы, они сдавили |
| я, ты, она сдавила | |
| оно сдавило | |
| Действит. причастие прош. вр. | сдавивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | сдавленный |
| Деепричастие прош. вр. | сдавив, *сдавивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сдави | сдавите |
| Побудительное накл. | сдавимте |
| Инфинитив | сдавливать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я сдавливаю | мы сдавливаем |
| ты сдавливаешь | вы сдавливаете |
| он, она, оно сдавливает | они сдавливают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сдавливал | мы, вы, они сдавливали |
| я, ты, она сдавливала | |
| оно сдавливало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | сдавливающий | сдавливавший |
| Страдат. причастие | сдавливаемый | |
| Деепричастие | сдавливая | (не) сдавливав, *сдавливавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | сдавливай | сдавливайте |
| Инфинитив | сдавливаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *сдавливаюсь | мы *сдавливаемся |
| ты *сдавливаешься | вы *сдавливаетесь |
| он, она, оно сдавливается | они сдавливаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он сдавливался | мы, вы, они сдавливались |
| я, ты, она сдавливалась | |
| оно сдавливалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | сдавливающийся | сдавливавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
сдавленный
прилагательное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | сдавленный | сдавлен |
| Жен. род | сдавленная | сдавленна |
| Ср. род | сдавленное | сдавленно |
| Мн. ч. | сдавленные | сдавленны |
| Сравнит. ст. | сдавленнее, сдавленней |
| Превосх. ст. | - |