Примеры из текстов
С тех пор как его лошадь скакнула с обрыва, юноша ее не видел; он надеялся, что она благополучно переплыла реку, - ну и ладно, он все равно больше привычен к ходьбе пешком, чем к скачке верхом, а сапоги у него крепкие и с хорошими подметками.He had not seen a sign of his horse since riding over the bluff he hoped it had swum out of the river safely but he was more used to walking than riding anyway, and his boots were stout and well soled.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Приковав всеобщие взгляды, она скакнула на канат, туго натянутый с одной стороны Джеронте, с другой — Арлекином.As we watched she sprang onto a taut rope held on one side by Géronte and on the other by Arlequin.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Она крепко ударила лошадь каблуками, посылая животное вперед и так разрывая связь взглядов, соединяющих ее и Талланвора. Лошадь Моргейз скакнула мимо Талланвора.She heeled her mount hard, letting the horse's leap forward break their gazes apart, letting it shove past him.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
«Цены на соевые бобы резко скакнули вверх.Soybeans were sharply higher.Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesJapanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve NisonЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997
На следующее утро я снова стукнул по барометру, и стрелка скакнула еще дальше, и дождь припустил с еще большим ожесточением.I tapped it again the next morning, and it went up still higher, and the rain came down faster than ever.Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Шутка ли - меньше чем за полгода из капитанов в подполковники скакнул, да еще «Георгия» сорвал, анненскую шашку за боевое ранение и все благодаря Мишелю.It was less than six months since he had leapfrogged from captain to lieutenant-colonel, and picked up a George Medal, not to mention a Sword of St Anne for being wounded in action - all thanks to Michel.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
Это он торговал меня; начал с восемнадцати тысяч, потом вдруг скакнул на сорок, а потом вот и эти сто.He was bargaining for me, you know; first he offered me eighteen thousand; then he rose to forty, and then to a hundred thousand.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Скакнул через всю комнату и схватил меня за руку, когда я машинально полез за ножом.Trot 'cross room, grab my arm when I reach automatic fo' shiv.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
скакнуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | скакнуть |
Будущее время | |
---|---|
я скакну | мы скакнём |
ты скакнёшь | вы скакнёте |
он, она, оно скакнёт | они скакнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скакнул | мы, вы, они скакнули |
я, ты, она скакнула | |
оно скакнуло |
Причастие прош. вр. | скакнувший |
Деепричастие прош. вр. | скакнув, *скакнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скакни | скакните |
Побудительное накл. | - |